Parallel Verses

Youngs Literal Translation

When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.

New American Standard Bible

When I kept silent about my sin, my body wasted away
Through my groaning all day long.

King James Version

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Holman Bible

When I kept silent, my bones became brittle
from my groaning all day long.

International Standard Version

When I kept silent about my sin, my body wasted away by my groaning all day long.

A Conservative Version

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.

American Standard Version

When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.

Amplified


When I kept silent about my sin, my body wasted away
Through my groaning all the day long.

Bible in Basic English

When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.

Darby Translation

When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.

Julia Smith Translation

If I was silent, my bones fell away in my groaning all the day.

King James 2000

When I kept silence, my bones grew old through my groaning all the day long.

Lexham Expanded Bible

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Modern King James verseion

When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For while I held my tongue, my bones consumed away through my daily complaining.

NET Bible

When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.

New Heart English Bible

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

The Emphasized Bible

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Webster

When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

World English Bible

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

References

Fausets

Context Readings

The Joy Of Forgiveness

2 O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit. 3 When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day. 4 When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.

Cross References

Psalm 22:1

To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

Psalm 38:8

I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.

Genesis 3:8-19

And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.

1 Samuel 31:13

and they take their bones, and bury them under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

2 Samuel 11:27-12

and the mourning passeth by, and David sendeth and gathereth her unto his house, and she is to him for a wife, and beareth to him a son; and the thing which David hath done is evil in the eyes of Jehovah.

2 Samuel 21:12-14

and David goeth and taketh the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the possessors of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the broad place of Beth-Shan, where the Philistines hanged them, in the day of the Philistines smiting Saul in Gilboa;

Job 3:24

For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings.

Job 30:17

At night my bone hath been pierced in me, And mine eyelids do not lie down.

Job 30:30

My skin hath been black upon me, And my bone hath burned from heat,

Psalm 6:2

Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

Psalm 31:9-10

Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

Psalm 38:3

Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.

Psalm 51:8

Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.

Psalm 102:3-5

For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.

Proverbs 28:13

Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.

Isaiah 51:20

Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.

Isaiah 57:17

For the iniquity of his dishonest gain, I have been wroth, and I smite him, Hiding -- and am wroth, And he goeth on turning back in the way of his heart.

Isaiah 59:11

We make a noise as bears -- all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation -- it hath been far from us.

Jeremiah 31:18-19

I have surely heard Ephraim bemoaning himself, 'Thou hast chastised me, And I am chastised, as a heifer not taught, Turn me back, and I turn back, For thou art Jehovah my God.

Lamentations 1:3

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.

Lamentations 3:4

He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.

Lamentations 3:8

Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.

Hosea 7:14

And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.

Luke 15:15-16

and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain