Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings.

New American Standard Bible

“For my groaning comes at the sight of my food,
And my cries pour out like water.

King James Version

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Holman Bible

I sigh when food is put before me,
and my groans pour out like water.

International Standard Version

"As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water.

A Conservative Version

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like water.

American Standard Version

For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.

Amplified


“For my groaning comes at the sight of my food,
And my cries [of despair] are poured out like water.

Bible in Basic English

In place of my food I have grief, and cries of sorrow come from me like water.

Darby Translation

For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters.

Julia Smith Translation

For my sighing will come before any bread, and my groanings shall be poured put as waters.

King James 2000

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Lexham Expanded Bible

For my sighing comes {before} my bread, and my groanings gush forth like water

Modern King James verseion

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For my sighs come before I eat, and my roarings fall out like flowing water.

NET Bible

For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.

New Heart English Bible

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

The Emphasized Bible

For, in the face of my food, my sighing, cometh in, and, poured out like the water, are my groans:

Webster

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

World English Bible

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנחה 
'anachah 
Usage: 11


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I eat
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and my roarings
שׁאגה 
Sh@agah 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Job Wishes He Might Die

23 To a man whose way hath been hidden, And whom God doth shut up? 24 For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings. 25 For a fear I feared and it meeteth me, And what I was afraid of doth come to me.

Cross References

Psalm 38:8

I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.

Psalm 80:5

Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.

Psalm 102:9

Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,

Job 6:7

My soul is refusing to touch! They are as my sickening food.

Job 7:19

How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.

Job 33:20

And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.

Psalm 22:1-2

To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

Psalm 32:3

When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.

Psalm 42:3-4

My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Isaiah 59:11

We make a noise as bears -- all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation -- it hath been far from us.

Lamentations 3:8

Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain