Parallel Verses

World English Bible

Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"

New American Standard Bible

Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!”
Do not let them say, “We have swallowed him up!”

King James Version

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Holman Bible

Do not let them say in their hearts,
“Aha! Just what we wanted.”
Do not let them say,
“We have swallowed him up!”

International Standard Version

Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up."

A Conservative Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

American Standard Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Amplified


Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!”
Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.”

Bible in Basic English

Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

Darby Translation

Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

Julia Smith Translation

They shall not say in their heart, Aha! our soul. They shall not say, We swallowed him down.

King James 2000

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Lexham Expanded Bible

Do not let them say in their hearts, "Aha, our desire." Let them not say, "We have swallowed him up."

Modern King James verseion

Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them not say in their hearts, "There! There! So would we have it!" Neither let them say, "We have devoured him."

NET Bible

Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!"

New Heart English Bible

Do not let them say in their heart, "Aha. That's the way we want it." Do not let them say, "We have swallowed him up."

The Emphasized Bible

Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!

Webster

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Youngs Literal Translation

They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'

Topics

References

Easton

Ah!

Morish

Verse Info

Context Readings

Prayer For Victory

24 Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me. 25 Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!" 26 Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.

Cross References

Lamentations 2:16

All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Psalm 124:3

then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;

Exodus 15:9

The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

2 Samuel 20:19

I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Yahweh?"

Job 1:5

It was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, "It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts." Job did so continually.

Psalm 27:12

Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Psalm 28:3

Don't draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.

Psalm 56:1-2

Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

Psalm 57:3

He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.

Psalm 70:3

Let them be turned because of their shame Who say, "Aha! Aha!"

Psalm 74:8

They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped.

Psalm 140:8

Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

Matthew 27:43

He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'"

Mark 2:6

But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Mark 2:8

Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?

1 Corinthians 15:54

But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain