Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.

New American Standard Bible

For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit for my soul.

King James Version

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

Holman Bible

They hid their net for me without cause;
they dug a pit for me without cause.

International Standard Version

Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.

A Conservative Version

For without cause they have hid their net for me [in] a pit. Without cause have they dug [a pit] for my soul.

American Standard Version

For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.

Amplified


For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.

Bible in Basic English

For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.

Darby Translation

For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.

Julia Smith Translation

For gratuitously they hid for me the destruction of their net: gratuitously they dug for my soul.

King James 2000

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.

Lexham Expanded Bible

For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug [it] for my life.

Modern King James verseion

For without cause they have spread their net for me in a pit-net; without cause they have dug for my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they have privily laid their net to destroy me without a cause; yea, and made a pit for my soul, which I never deserved.

NET Bible

I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.

New Heart English Bible

For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.

Webster

For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

World English Bible

For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.

Youngs Literal Translation

For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.

References

Fausets

Pit

Morish

Pit

Context Readings

Prayer For Victory

6 Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them. 7 For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life. 8 There shall reach him a ruin he could not know, - Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!


Cross References

Job 18:8

For he is thrust into a net by his own feet, and, upon a trap, he marcheth;

Psalm 9:15

The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.

Psalm 140:5

The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.

Psalm 7:3-5

O Yahweh my God, If I have done this, If there hath been perversity in my hands:

Psalm 25:3

Yea let, none who wait for thee, be put to shame, Let them be put to shame who act covertly without cause!

Psalm 64:4

To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.

Psalm 69:4

More than the hairs of my head, Are they who hate me without cause, - Firmer than my bones, Are they who are my foes for false cause, - What I had not plundered, then, had I to restore.

Psalm 119:85

Insolent men digged for me pits, men who are not according to thy law.

John 15:25

But -- that the word which, in their law, is written, might be fulfilled - They hated me without cause.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain