Parallel Verses

Holman Bible

Let ruin come on him unexpectedly,
and let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it—to his ruin.

New American Standard Bible

Let destruction come upon him unawares,
And let the net which he hid catch himself;
Into that very destruction let him fall.

King James Version

Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.

International Standard Version

Let destruction come upon them unawares, and let the net that he hid catch him; let him fall into destruction.

A Conservative Version

Let destruction come upon him unawares, and let his net that he has hid catch himself. Let him fall in it with destruction.

American Standard Version

Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.

Amplified


Let destruction come upon my enemy by surprise;
Let the net he hid for me catch him;
Into that very destruction let him fall.

Bible in Basic English

Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.

Darby Translation

Let destruction come upon him unawares, and let his net which he hath hidden catch himself: for destruction let him fall therein.

Julia Smith Translation

Desolation shall come to him not knowing, and his net which he hid shall take him: in destruction he shall fall in it

King James 2000

Let destruction come upon him unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall.

Lexham Expanded Bible

Let {unforeseen ruin} come on him, and his net that he hid, let it catch him. Let him fall into it in ruin.

Modern King James verseion

Let destruction come upon him, he will not know; and let his net which he has concealed catch him, let him fall in it, into destruction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let a sudden destruction come upon him unawares, and his net that he hath laid privily catch himself, that he may fall into his own mischief.

NET Bible

Let destruction take them by surprise! Let the net they hid catch them! Let them fall into destruction!

New Heart English Bible

Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.

The Emphasized Bible

There shall reach him a ruin he could not know, - Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!

Webster

Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.

World English Bible

Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.

Youngs Literal Translation

Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.

Verse Info

Context Readings

Prayer For Victory

7 They hid their net for me without cause;
they dug a pit for me without cause.
8 Let ruin come on him unexpectedly,
and let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it—to his ruin.
9 Then I will rejoice in the Lord;
I will delight in His deliverance.


Cross References

1 Thessalonians 5:3

When they say, “Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape.

1 Samuel 18:17

Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife, if you will be a warrior for me and fight the Lord’s battles.” But Saul was thinking, “My hand doesn’t need to be against him; let the hand of the Philistines be against him.”

1 Samuel 31:2-4

The Philistines overtook Saul and his sons and killed his sons, Jonathan, Abinadab, and Malchishua.

2 Samuel 17:2-4

I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king

2 Samuel 17:23

When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.

2 Samuel 18:14-15

Joab said, “I’m not going to waste time with you!” He then took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s heart while he was still alive in the oak tree,

Esther 7:10

They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.

Psalm 7:15-16

He dug a pit and hollowed it out
but fell into the hole he had made.

Psalm 9:15

The nations have fallen into the pit they made;
their foot is caught in the net they have concealed.

Psalm 57:6

They prepared a net for my steps;
I was despondent.
They dug a pit ahead of me,
but they fell into it!Selah

Psalm 64:7

But God will shoot them with arrows;
suddenly, they will be wounded.

Psalm 73:18-20

Indeed, You put them in slippery places;
You make them fall into ruin.

Psalm 141:9-10

Protect me from the trap they have set for me,
and from the snares of evildoers.

Proverbs 5:22

A wicked man’s iniquities entrap him;
he is entangled in the ropes of his own sin.

Proverbs 29:1

One who becomes stiff-necked,
after many reprimands
will be shattered instantly—
beyond recovery.

Isaiah 47:11

But disaster will happen to you;
you will not know how to avert it.
And it will fall on you,
but you will be unable to ward it off.
Devastation will happen to you suddenly
and unexpectedly.

Matthew 27:3-5

Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was full of remorse and returned the 30 pieces of silver to the chief priests and elders.

Luke 21:34

“Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain