Parallel Verses

Holman Bible

Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was full of remorse and returned the 30 pieces of silver to the chief priests and elders.

New American Standard Bible

Then when Judas, who had betrayed Him, saw that He had been condemned, he felt remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

King James Version

Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

International Standard Version

Then Judas, who had betrayed him, regretted what had happened when he saw that Jesus was condemned. He brought the 30 pieces of silver back to the high priests and elders,

A Conservative Version

Then Judas, who betrayed him, after seeing that he was condemned, having repented, he brought back the thirty silver pieces to the chief priests and elders,

American Standard Version

Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Amplified

When Judas, His betrayer, saw that [Jesus] was condemned, [Judas was afflicted in mind and troubled for his former folly; and] with remorse [with little more than a selfish dread of the consequences] he brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,

An Understandable Version

Then Judas, who had betrayed Him [to the Jewish leaders], when he saw that Jesus had been condemned to die, changed his mind [i.e., about betraying Him] and brought back the thirty silver coins [Note: See Matt. 26:15 for the amount of money involved] to the leading priests and [Jewish] elders,

Anderson New Testament

Then Judas, who had delivered him up, when he saw that he was condemned, stung by remorse, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Bible in Basic English

Then Judas, who was false to him, seeing that he was to be put to death, in his regret took back the thirty bits of silver to the chief priests and those in authority,

Common New Testament

When Judas, his betrayer, saw that he was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,

Daniel Mace New Testament

At the same time, Judas who had betrayed him, finding that he was condemned, repented, and carried back the thirty pieces of silver to the chief priests and senators, saying,

Darby Translation

Then Judas, who delivered him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,

Godbey New Testament

Then Judas, the one having betrayed Him, seeing that He was condemned, being seized with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Goodspeed New Testament

Then Judas who had betrayed him, when he saw that he had been condemned, in his remorse brought back the thirty silver pieces to the high priests and elders,

John Wesley New Testament

Then Judas who had betrayed him, seeing that he was condemned, repenting himself, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Jubilee 2000 Bible

Then Judas, who had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented and returned the thirty pieces of silver to the princes of the priests and the elders,

Julia Smith Translation

Then Judas, he delivering him up, having seen that he was condemned, having felt regret, returned the thirty silver coins to the chief priests, and the more ancient,

King James 2000

Then Judas, who had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Lexham Expanded Bible

Then [when] Judas, the one who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted [what he had done] [and] returned the thirty silver coins to the chief priests and elders,

Modern King James verseion

Then he who had betrayed Him, seeing that He was condemned, sorrowing, Judas returned the thirty pieces of silver again to the chief priests and elders,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then when Judas, which betrayed him, saw that he was condemned, he repented himself; and brought again the thirty plates of silver to the chief priests and elders,

Moffatt New Testament

Then Judas his betrayer saw he was condemned, and repented; he brought back the thirty silver pieces to the high priests and elders,

Montgomery New Testament

Then when Judas, his betrayer, saw that he was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders.

NET Bible

Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,

New Heart English Bible

Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Noyes New Testament

Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Sawyer New Testament

Then Judas, who betrayed him, seeing that he was condemned, repenting, returned the thirty shekels of silver [$16.80] to the chief priests and elders,

The Emphasized Bible

Then, Judas who had delivered him up, seeing that he was condemned, being smitten with remorse, returned the thirty pieces of silver unto the High-priests and Elders,

Thomas Haweis New Testament

Then Judas who betrayed him, seeing that he was condemned, repenting, carried back the thirty silver pieces to the chief priests and the elders,

Twentieth Century New Testament

Then Judas, who betrayed him, seeing that Jesus was condemned, repented of what he had done, and returned the thirty pieces of silver to the Chief Priests and Councillors.

Webster

Then Judas, who had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Weymouth New Testament

Then when Judas, who had betrayed Him, saw that He was condemned, smitten with remorse he brought back the thirty shekels to the High Priests and Elders

Williams New Testament

Then Judas, who had betrayed Him, as he felt condemned, in remorse brought back the thirty pieces to the high priests and elders,

World English Bible

Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Worrell New Testament

Then Judas, who betrayed Him, seeing that He was condemned, repenting, brought back the thirty pieces of silver to the high priests and the elders,

Worsley New Testament

Then Judas, who had betrayed Him, when he saw that He was condemned, being struck with remorse, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,

Youngs Literal Translation

Then Judas -- he who delivered him up -- having seen that he was condemned, having repented, brought back the thirty silverlings to the chief priests, and to the elders, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

Ἰουδάς 
Ioudas 
Usage: 40

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

him

Usage: 0

when he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

μεταμέλλομαι 
metamellomai 
Usage: 4

ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8

the thirty
τριάκοντα 
Triakonta 
Usage: 7

ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

to the chief priests
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

The Suicide Of Judas Iscariot

2 After tying Him up, they led Him away and handed Him over to Pilate, the governor. 3 Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was full of remorse and returned the 30 pieces of silver to the chief priests and elders. 4 "I have sinned by betraying innocent blood," he said. "What's that to us?" they said. "See to it yourself!"


Cross References

Job 20:5

the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment?

Job 20:15-29

He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach.

Matthew 26:14-16

Then one of the Twelve-the man called Judas Iscariot-went to the chief priests

Matthew 26:47-50

While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. A large mob, with swords and clubs, was with him from the chief priests and elders of the people.

Mark 14:10-11

Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.

Mark 14:43-46

While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. With him was a mob, with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.

Luke 22:2-6

The chief priests and the scribes were looking for a way to put Him to death, because they were afraid of the people.

Luke 22:47-48

While He was still speaking, suddenly a mob was there, and one of the Twelve named Judas was leading them. He came near Jesus to kiss Him,

John 13:2

Now by the time of supper, the Devil had already put it into the heart of Judas, Simon Iscariot's son, to betray Him.

John 13:27

After [Judas ate] the piece of bread, Satan entered him. Therefore Jesus told him, "What you're doing, do quickly."

John 18:3

So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.

2 Corinthians 7:10

For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain