Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then he passed on and behold, he was not. And I sought him, but he could not be found.

New American Standard Bible

Then he passed away, and lo, he was no more;
I sought for him, but he could not be found.

King James Version

Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.

Holman Bible

Then I passed by and noticed he was gone;
I searched for him, but he could not be found.

International Standard Version

But then he passed away; in fact, he simply was not there. When I looked for him, he could not be found.

A Conservative Version

But I passed by, and, lo, he was not. Yea, I sought him, but he could not be found.

American Standard Version

But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.

Amplified


Yet he passed away, and lo, he was no more;
I sought him, but he could not be found.

Bible in Basic English

But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.

Darby Translation

but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.

Julia Smith Translation

And he shall pass away, and behold, he is not: and I shall seek him and he was not found.

King James 2000

Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.

Modern King James verseion

Yet he passed away, and, lo, he was not; and I looked for him, but he could not be found.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when I went by, lo, he was gone; I sought him, but his place could nowhere be found.

NET Bible

But then one passes by, and suddenly they have disappeared! I looked for them, but they could not be found.

New Heart English Bible

But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.

The Emphasized Bible

Then I passed by, and lo! he had vanished! Yea I sought him, but he could not be found.

Webster

Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.

World English Bible

But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.

Youngs Literal Translation

And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Instruction In Wisdom

35 I have seen [the] wicked acting violently and spreading himself out like a luxuriant native tree. 36 Then he passed on and behold, he was not. And I sought him, but he could not be found. 37 Observe [the] blameless and look at [the] upright, for [there is] a future for a man of peace.

Cross References

Psalm 37:10

And yet a little [while] and the wicked will not be, and you will look carefully upon his place, but he will not be.

Exodus 15:9-10

[The] enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide plunder, my desire will be full [of] them, I will draw my sword, my hand will destroy them.'

Exodus 15:19

When the horses of Pharaoh came into the sea with his chariots and with his charioteers, Yahweh brought back upon them the waters of the sea, and the {Israelites} traveled on dry ground through the middle of the sea.

Job 20:5-29

that [the] rejoicing of [the] wicked [is] {short}, and the joy of [the] godless {lasts only a moment}?

Isaiah 10:16-19

Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.

Isaiah 10:33-34

Look! The Lord Yahweh of hosts is about to lop off [the] branches with great power, and {the towering trees} will be felled, and the {tall trees} will be brought low.

Acts 12:22-23

But the people began to call out loudly, "The voice of a god and not of a man!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain