Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide plunder, my desire will be full [of] them, I will draw my sword, my hand will destroy them.'

New American Standard Bible

The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be gratified against them;
I will draw out my sword, my hand will destroy them.’

King James Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Holman Bible

The enemy said:
“I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil.
My desire will be gratified at their expense.
I will draw my sword;
my hand will destroy them.”

International Standard Version

"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'

A Conservative Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall be satisfied upon them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.

American Standard Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Amplified


“The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand shall dispossess them and drive them out.’

Bible in Basic English

Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.

Darby Translation

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.

Julia Smith Translation

The enemy said, I will pursue, I will enclose, I will divide the spoil: my soul shall be filled with them: I will draw out my sword, my hand shall dispossess them.

King James 2000

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Modern King James verseion

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them, I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'

NET Bible

The enemy said, 'I will chase, I will overtake, I will divide the spoil; my desire will be satisfied on them. I will draw my sword, my hand will destroy them.'

New Heart English Bible

The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

The Emphasized Bible

Said the fee - I will pursue - overtake divide spoil, - Take her fill of them - shall my soul, I will bare my sword, root them out - shall my hand.

Webster

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

World English Bible

The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

Youngs Literal Translation

The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

I will pursue
רדף 
Radaph 
Usage: 143

I will overtake
נשׂג 
Nasag 
Usage: 50

the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

my lust
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

upon them I will draw
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

my sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

8 And by the breath of your nostrils waters were piled up; waves stood like a heap; deep waters in the middle of the sea congealed. 9 [The] enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide plunder, my desire will be full [of] them, I will draw my sword, my hand will destroy them.' 10 You blew with your breath; the sea covered them; they dropped like lead in the mighty waters.

Cross References

Judges 5:30

'Are they not finding and dividing the plunder? {A bedmate or two bedmates for every man}; colorful garments for Sisera, plunder of colorful garments, beautifully finished colorful garments, on the neck of the plunderer?'

Isaiah 53:12

Therefore, I will divide to him [a portion] among the many, and with [the] strong ones he will divide bounty, {because} he poured his life out to death and was counted with [the] transgressors; and he was the one who bore the sin of many and will intercede for the transgressors.

Exodus 14:5

And it was told to the king of Egypt that the people fled, and the heart of Pharaoh was changed and [that of] his servants toward the people, and they said, "What [is] this we have done, that we have released Israel from serving us!"

Luke 11:22

But when a stronger man attacks him [and] conquers him, he takes away his full armor in which he trusted and distributes his plunder.

Genesis 49:27

Benjamin [is] a devouring wolf, devouring the prey in the morning, and dividing the plunder in the evening.

Exodus 14:8-9

And Yahweh hardened the heart of Pharaoh the king of Egypt, and he chased after the {Israelites}. (Now the {Israelites} [were] going out {boldly}.)

1 Kings 19:2

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "Thus may the gods do [to me], and may they add [to it], surely at this time tomorrow I will make your life as the life of one of them!"

1 Kings 20:10

Then Ben-Hadad sent to him and said, "Thus may the gods do to me and thus may they add if the dust of Samaria is sufficient for the hollow of a hand for all of the people who are at my feet."

Isaiah 10:8-13

For he says, "[Are] not my commanders altogether kings?

Isaiah 36:20

Who [are there] among all the gods of these countries who have saved their land from my hand, that Yahweh should save Jerusalem from my hand?" '"

Habakkuk 3:14

You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like [one who] devours the afflicted in ambush.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain