Parallel Verses
NET Bible
He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.
New American Standard Bible
And your judgment
King James Version
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Holman Bible
your justice like the noonday.
International Standard Version
He will bring forth your righteousness as a light, and your justice as the noonday sun.
A Conservative Version
And he will make thy righteousness to go forth as the light, and thy justice as the noon-day.
American Standard Version
And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
Amplified
He will make your righteousness [your pursuit of right standing with God] like the light,
And your judgment like [the shining of] the noonday [sun].
Bible in Basic English
And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
Darby Translation
and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Julia Smith Translation
And he brought forth as the light thy justice, and thy judgment as the noon.
King James 2000
And he shall bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.
Lexham Expanded Bible
Then he will bring forth your righteousness like the light, and your justice like the noonday.
Modern King James verseion
And He shall bring forth your righteousness like the light, and your judgment like the noonday.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall make thy righteousness as clear as the light, and thy just dealing as the noonday.
New Heart English Bible
And he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noonday.
The Emphasized Bible
So will he bring forth, as the light, thy righteousness, and thy vindication as the noonday.
Webster
And he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
World English Bible
he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noon day sun.
Youngs Literal Translation
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
Themes
Commitment » The reward for committing to the lord
The fruit of righteousness » The lord bringing forth righteousness
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 37:6
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
5 Commit your future to the Lord! Trust in him, and he will act on your behalf. 6 He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause. 7 Wait patiently for the Lord! Wait confidently for him! Do not fret over the apparent success of a sinner, a man who carries out wicked schemes!
Phrases
Cross References
Job 11:17
And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.
Micah 7:8-9
My enemies, do not gloat over me! Though I have fallen, I will get up. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
Psalm 31:20
You hide them with you, where they are safe from the attacks of men; you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks.
Isaiah 54:17
No weapon forged to be used against you will succeed; you will refute everyone who tries to accuse you. This is what the Lord will do for his servants -- I will vindicate them," says the Lord.
Isaiah 58:8
Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your godly behavior will go before you, and the Lord's splendor will be your rear guard.
Isaiah 58:10
You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
Malachi 3:18
Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.
Matthew 13:43
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. The one who has ears had better listen!
1 Corinthians 4:5
So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition from God.