Parallel Verses
NET Bible
You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
New American Standard Bible
And satisfy the
Then your
And your gloom will become like midday.
King James Version
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
Holman Bible
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
International Standard Version
if you pour yourself out for the hungry and satisfy the needs of afflicted souls, then your light will rise in darkness, and your night will be like noonday.
A Conservative Version
and if thou draw out thy soul to a hungry man, and satisfy an afflicted soul, then thy light shall rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday.
American Standard Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;
Amplified
And if you offer yourself to [assist] the hungry
And satisfy the
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.
Bible in Basic English
And if you give your bread to those in need of it, so that the troubled one may have his desire; then you will have light in the dark, and your night will be as the full light of the sun:
Darby Translation
and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
Julia Smith Translation
And thou shalt give out thy soul to the hungry, and satisfy the humble soul; and thy light rising in darkness,, and thy thick darkness as the noon.
King James 2000
And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in the darkness, and your darkness be as the noon day:
Lexham Expanded Bible
if you offer your soul to the hungry, and you satisfy [the] appetite of [the] afflicted, then your light shall rise in the darkness, and your darkness [will be] like noon.
Modern King James verseion
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in darkness, and your darkness shall be as the noonday.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea If thou layest away thy burdens, and holdest thy fingers, and ceasest from blasphemous talking; if thou hast compassion upon the hungry, and refreshest the troubled soul: Then shall thy light spring out in the darkness, and thy darkness shall be as the noon day.
New Heart English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
The Emphasized Bible
And shalt let thine own soul a go out to the hungry, And the soul of the oppressed, thou shalt satisfy, Then shall break forth in darkness thy light, And thy thick darkness, become as the splendour of noon;
Webster
And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:
World English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
Youngs Literal Translation
And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.
Themes
Benevolence » The duty of » Encouragement to
Charity » The reward for being charitable
Fasting » Promises connected with
God's Promises » Special promises to children, examples of » To the merciful
Light, spiritual » General references to
Topics
Interlinear
Nephesh
Nephesh
'owr
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 58:10
Verse Info
Context Readings
True Fasts And Sabbaths
9 Then you will call out, and the Lord will respond; you will cry out, and he will reply, 'Here I am.' You must remove the burdensome yoke from among you and stop pointing fingers and speaking sinfully. 10 You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday. 11 The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.
Phrases
Cross References
Job 11:17
And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.
Isaiah 58:7-8
I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe him! Don't turn your back on your own flesh and blood!
Psalm 37:6
He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.
Proverbs 11:24-25
One person is generous and yet grows more wealthy, but another withholds more than he should and comes to poverty.
Deuteronomy 15:7-10
If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
Psalm 41:1
For the music director; a psalm of David. How blessed is the one who treats the poor properly! When trouble comes, the Lord delivers him.
Psalm 112:5-9
It goes well for the one who generously lends money, and conducts his business honestly.
Proverbs 14:31
The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.
Proverbs 28:27
The one who gives to the poor will not lack, but whoever shuts his eyes to them will receive many curses.
Isaiah 29:18
At that time the deaf will be able to hear words read from a scroll, and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness.
Isaiah 42:16
I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.
Luke 18:22
When Jesus heard this, he said to him, "One thing you still lack. Sell all that you have and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."