Parallel Verses

New American Standard Bible

I was mute and silent,
I refrained even from good,
And my sorrow grew worse.

King James Version

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

Holman Bible

I was speechless and quiet;
I kept silent, even from speaking good,
and my pain intensified.

International Standard Version

I was as silent as a mute person; I said nothing, not even something good, and my distress deepened.

A Conservative Version

I was mute with silence. I held my peace, even from good, and my sorrow was stirred.

American Standard Version

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.

Amplified


I was mute and silent [before my enemies],
I refrained even from good,
And my distress grew worse.

Bible in Basic English

I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow.

Darby Translation

I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirred.

Julia Smith Translation

I was dumb with silence, I was silent from good, and my pain was moved.

King James 2000

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

Lexham Expanded Bible

I was mute [with] silence. I was silent [even] from [saying] good [things], and my pain was stirred up.

Modern King James verseion

I became dumb, keeping still; I was silent, from good; and my pain was stirred.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I held my tongue; I was dumb. I kept silence, yea even from good words, but it was pain and grief to me.

NET Bible

I was stone silent; I held back the urge to speak. My frustration grew;

New Heart English Bible

I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.

The Emphasized Bible

I was dumb with silence, I held my peace, afar from happiness, But, my pain had been stirred:

Webster

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

World English Bible

I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.

Youngs Literal Translation

I was dumb with silence, I kept silent from good, and my pain is excited.

Verse Info

Context Readings

The Fleeting Nature Of Life

1 ([Psalm of David]) I said: I will guard my ways that I may not sin with my tongue. I will guard my mouth as with a muzzle while the wicked are in my presence. 2 I was mute and silent,
I refrained even from good,
And my sorrow grew worse.
3 My heart grew hot within me. A fire would kindle during my meditation. Then I spoke with my tongue:

Cross References

Job 32:19-20

My heart is indeed like wine that has no vent. It is like new wineskins and is ready to burst.

Psalm 38:13-14

But I am like some one deaf and speechless.

Isaiah 53:7

He was oppressed and afflicted and yet he did not open his mouth. He was led like a lamb to the slaughter. He was silent like sheep ready to be sheared. He did not open his mouth.

Matthew 7:6

Do not give holy things to the dogs (impure persons) (false prophets) (Matthew 7:15). Do not throw your pearls before swine (the most unclean). They will trample them under their feet and turn and tear you to pieces.

Matthew 27:12-14

When the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.

Acts 4:20

We cannot stop speaking the things we have seen and heard.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain