Parallel Verses

New Heart English Bible

You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

New American Standard Bible

You have put gladness in my heart,
More than when their grain and new wine abound.

King James Version

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Holman Bible

You have put more joy in my heart
than they have when their grain and new wine abound.

International Standard Version

You have given me more joy in my heart than at harvest times, when grain and wine abound.

A Conservative Version

Thou have put gladness in my heart more than when their grain and their new wine are increased.

American Standard Version

Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.

Amplified


You have put joy in my heart,
More than [others know] when their wheat and new wine have yielded abundantly.

Bible in Basic English

Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

Darby Translation

Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

Julia Smith Translation

Thou gavest gladness in my heart, from the time their grain and their new wine increased.

King James 2000

You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

Lexham Expanded Bible

You have put gladness in my heart more than {when} their grain and their wine abound.

Modern King James verseion

You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put gladness in my heart since the time that their corn and wine and oil increased.

NET Bible

You make me happier than those who have abundant grain and wine.

The Emphasized Bible

Thou hast put gladness in my heart, - beyond the season when, their corn and their new wine, have increased.

Webster

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.

World English Bible

You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

Youngs Literal Translation

Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

References

American

Context Readings

A Night Prayer

6 Many say, "Who will show us any good?" LORD, let the light of your face shine on us. 7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased. 8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you, the LORD alone, make me live in safety.


Cross References

Isaiah 9:3

You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Judges 9:27

They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.

Psalm 37:4

Also delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Psalm 63:2-5

So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.

Acts 14:17

Yet he did not leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness."

Psalm 43:4

Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

Psalm 92:4

For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

Song of Songs 1:4

Take me away with you. Let us hurry. The king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine. They are right to love you.

Jeremiah 48:33

Gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the wine presses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.

1 Peter 1:8

whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain