Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

All who hate me speak together against me. Against me they assume the {worst} for me:

New American Standard Bible

All who hate me whisper together against me;
Against me they devise my hurt, saying,

King James Version

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

Holman Bible

All who hate me whisper together about me;
they plan to harm me.

International Standard Version

As for all who hate me, they whisper together against me; they desire to do me harm.

A Conservative Version

All who hate me whisper together against me. Against me they devise my hurt.

American Standard Version

All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.

Amplified


All who hate me whisper together about me;
Against me they devise my hurt [imagining the worst for me], saying,

Bible in Basic English

All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.

Darby Translation

All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.

Julia Smith Translation

Together, all hating me, will whisper against me: against one they will purpose evil to me.

King James 2000

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

Modern King James verseion

All those hating me whisper against me; they plot evil against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All mine enemies whisper together against me; even against me do they imagine this evil.

NET Bible

All who hate me whisper insults about me to one another; they plan ways to harm me.

New Heart English Bible

All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.

The Emphasized Bible

Together - against me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.

Webster

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

World English Bible

All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.

Youngs Literal Translation

All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:

References

Context Readings

Victory In Spite Of Betrayal

6 And when one comes to see [me], he speaks falsely; his heart gathers disaster for itself. He goes out to the street; he speaks. 7 All who hate me speak together against me. Against me they assume the {worst} for me: 8 "A ruinous thing is poured out on him, and [now] that he lies down, he will not rise up again."

Cross References

Psalm 31:13

For I hear [the] rumor of many, "Terror on every side!" When conspiring together against me, they have plotted to take my life.

Psalm 56:5-6

All day they twist my words; all their thoughts [are] against me for evil.

Proverbs 16:28

A person of perversity will spread dissent, and he who whispers separates a close friend.

Proverbs 26:20

For lack of wood, a fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling will cease.

Matthew 22:15

Then the Pharisees went {and consulted} so that they could entrap him with a statement.

Matthew 26:3-4

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,

Romans 1:29

being filled with all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of envy, murder, strife, deceit, malevolence. [They are] gossipers,

2 Corinthians 12:20

For I am afraid lest somehow [when I] arrive, I will not find you as I want, and I may be found by you as you do not want. [I am afraid] lest somehow [there will be] strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slander, gossip, pride, disorder.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain