Parallel Verses

New American Standard Bible

For You are the God of my strength; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

King James Version

For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Holman Bible

For You are the God of my refuge.
Why have You rejected me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?

International Standard Version

Since you are the God who strengthens me, why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

A Conservative Version

For thou are the God of my strength. Why have thou cast me off? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version

For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Amplified


For You are the God of my strength [my stronghold—in whom I take refuge]; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Bible in Basic English

You are the God of my strength; why have you put me from you? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

Darby Translation

For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?

Julia Smith Translation

For thou the God of my strength: why didst thou reject me? wherefore darkened shall I go about for the oppression of the enemy?

King James 2000

For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Lexham Expanded Bible

because you [are] the God of my refuge. Why have you rejected me? Why must I go about mourning because of [the] oppression of [the] enemy?

Modern King James verseion

For You are the God of my strength; why do You cast me off? Why do I go mourning under the affliction of the enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou art the God of my strength; why hast thou put me from thee? And why go I so heavily, while the enemy oppresseth me?

NET Bible

For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?

New Heart English Bible

For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

The Emphasized Bible

For, thou, art my defending God - Wherefore hast thou rejected me? Wherefore in gloom should I wander, because of the oppression of an enemy?

Webster

For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

World English Bible

For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Youngs Literal Translation

For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For thou art the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of my strength
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

why dost thou cast me off
זנח 
Zanach 
Usage: 20

why go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

קדר 
Qadar 
Usage: 17

לחץ 
Lachats 
Usage: 12

Verse Info

Context Readings

A Prayer For Rescue

1 Judge me, O God, and plead my cause against those who are not merciful; O deliver me from the deceitful and unjust man. 2 For You are the God of my strength; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
3 O send out thy light and thy truth; let them lead me; let them bring me unto the mountain of thy holiness and to thy tabernacles.


Cross References

Psalm 42:9

I will say unto God, My rock, why hast thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 28:7

The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped; therefore my heart greatly rejoices; and with my song I will praise him.

Psalm 44:9

But thou hast cast us off and put us to shame and doth not go forth with our armies.

Exodus 15:2

The LORD is my strength and song, and he is become my saving health; he is my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.

1 Chronicles 28:9

And thou, Solomon, my son, know thou the God of thy father and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for the LORD searches all hearts and understands all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

Psalm 31:4

Thou shalt pull me out of the net that they have laid in secret for me; for thou art my strength.

Psalm 71:9

Do not cast me off in the time of old age; do not forsake me when my strength fails.

Psalm 77:7

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Psalm 94:14

For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.

Psalm 140:7

O GOD the Lord, the strength of my saving health, cover thou my head in the day of battle.

Isaiah 40:31

but those that wait for the LORD shall have new strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Isaiah 45:24

And unto me he shall say, Surely in the LORD is the righteousness and the strength; until he shall come; and all that are incensed against him shall be ashamed.

Zechariah 10:12

And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.

Ephesians 6:10

Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of his might.

Philippians 4:13

I can do all things through Christ who strengthens me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain