Parallel Verses
New American Standard Bible
Why do I go
King James Version
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Holman Bible
For You are the God of my refuge.
Why have You rejected me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?
International Standard Version
Since you are the God who strengthens me, why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"
A Conservative Version
For thou are the God of my strength. Why have thou cast me off? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
American Standard Version
For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Amplified
For You are the God of my strength [my stronghold—in whom I take refuge]; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
Bible in Basic English
You are the God of my strength; why have you put me from you? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?
Darby Translation
For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?
Julia Smith Translation
For thou the God of my strength: why didst thou reject me? wherefore darkened shall I go about for the oppression of the enemy?
King James 2000
For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Lexham Expanded Bible
because you [are] the God of my refuge. Why have you rejected me? Why must I go about mourning because of [the] oppression of [the] enemy?
Modern King James verseion
For You are the God of my strength; why do You cast me off? Why do I go mourning under the affliction of the enemy?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thou art the God of my strength; why hast thou put me from thee? And why go I so heavily, while the enemy oppresseth me?
NET Bible
For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?
New Heart English Bible
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
The Emphasized Bible
For, thou, art my defending God - Wherefore hast thou rejected me? Wherefore in gloom should I wander, because of the oppression of an enemy?
Webster
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
World English Bible
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
Youngs Literal Translation
For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?
Interlinear
'elohiym
Zanach
Word Count of 20 Translations in Psalm 43:2
Verse Info
Context Readings
A Prayer For Rescue
1
Judge me, O God, and plead my case against an ungodly nation. Deliver me from deceitful and unjust people!
2
Why do I go
Cross References
Psalm 42:9
I will ask God, my rock: Why have you forgotten me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?
Psalm 28:7
Jehovah is my strength and my shield. My heart trusted him, so I received help. My heart is triumphant and I thank him with my song.
Psalm 44:9
Yet you have rejected and disgraced us. You do not even go along with our armies.
Exodus 15:2
Jehovah is my strong defender. He is the one who has saved me. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will sing about his greatness.
1 Chronicles 28:9
You my son Solomon, learn to know your father's God. Serve Jehovah wholeheartedly and willingly because he searches every heart and understands every thought we have. If you dedicate your life to serving him, he will accept you. On the other hand if you abandon him, he will reject you from then on.
Psalm 31:4
You are my refuge. Pull me out of the net that they have secretly laid for me.
Psalm 71:9
Do not reject me when I am old or abandon me when I lose my strength.
Psalm 77:7
Will Jehovah reject us forever? Will he be favorable no more?
Psalm 94:14
Jehovah will not abandon his people. He will not desert those who belong to him.
Psalm 140:7
O Lord Jehovah [Almighty], the strong one who saves me, you have covered my head in the day of battle.
Isaiah 40:31
Those who hope in Jehovah will renew their strength. They will soar on wings like eagles. They will run and not grow weary! They will walk and not be faint.
Isaiah 45:24
It will be said of me: 'Certainly, righteousness and strength are found in Jehovah alone. All who are angry with him will come to him and be ashamed.
Zechariah 10:12
I will strengthen them in Jehovah and they will walk in his name, declared Jehovah.
Ephesians 6:10
Finally, be strong in the Lord, and in his mighty strength.
Philippians 4:13
I can do all things through him who strengthens me.