Parallel Verses

American Standard Version

But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.

New American Standard Bible

But You have saved us from our adversaries,
And You have put to shame those who hate us.

King James Version

But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

Holman Bible

But You give us victory over our foes
and let those who hate us be disgraced.

International Standard Version

For you delivered us from our oppressors and put to shame those who hate us.

A Conservative Version

But thou have saved us from our adversaries, and have put them to shame who hate us.

Amplified


But You have saved us from our enemies,
And You have put them to shame and humiliated those who hate us.

Bible in Basic English

But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.

Darby Translation

For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.

Julia Smith Translation

For thou savedst us from our enemies, and those hating us thou didst make ashamed.

King James 2000

But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.

Lexham Expanded Bible

Rather you have saved us from our enemies, and have humiliated those who hate us.

Modern King James verseion

But You have saved us from our enemies, and have put them to shame, those who hated us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But it is thou that savest us from our enemies, and puttest them to confusion that hate us.

NET Bible

For you deliver us from our enemies; you humiliate those who hate us.

New Heart English Bible

But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.

The Emphasized Bible

For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.

Webster

But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

World English Bible

But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.

Youngs Literal Translation

For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.

References

Fausets

Context Readings

Israel's Complaint

6 For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me. 7 But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us. 8 In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah

Cross References

Joshua 1:5

There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life. as I was with Moses, so I will be with thee; I will not fail thee, nor forsake thee.

Joshua 10:8-10

And Jehovah said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thy hands; there shall not a man of them stand before thee.

Joshua 10:42

And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel.

Joshua 11:6

And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.

Joshua 23:9-10

For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.

Judges 2:18

And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Jehovah because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.

Judges 7:4-7

And Jehovah said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

1 Samuel 7:8-12

And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

1 Samuel 14:6-10

And Jonathan said to the young man that bare his armor, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.

1 Samuel 17:47

and that all this assembly may know that Jehovah saveth not with sword and spear: for the battle is Jehovah's, and he will give you into our hand.

2 Samuel 7:10

And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Psalm 40:14

Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.

Psalm 53:5

There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because of God hath rejected them.

Psalm 83:1-18

O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.

Psalm 132:18

His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.

Psalm 136:24

And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:

Psalm 140:7

O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.

Psalm 144:10

Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain