Parallel Verses

New American Standard Bible

I will cause Your name to be remembered in all generations;
Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

King James Version

I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

Holman Bible

I will cause your name to be remembered for all generations;
therefore the peoples will praise you forever and ever.

International Standard Version

From generation to generation, I will cause your name to be remembered. Therefore people will thank you forever and ever. To the Director: A song by the Sons of Korah, to the tune of "The Maidens".

A Conservative Version

I will make thy name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give thee thanks forever and ever.

American Standard Version

I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.

Amplified


I will make Your name to be remembered in all generations;
Therefore the peoples will praise and give You thanks forever and ever.

Bible in Basic English

I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.

Darby Translation

I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.

Julia Smith Translation

I will cause thy name to be remembered in every generation and generation: for this the peoples shall praise thee forever and ever.

King James 2000

I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you forever and ever.

Lexham Expanded Bible

I will cause your name to be remembered in all generations; therefore peoples will praise you forever and ever.

Modern King James verseion

I will make Your name to be remembered in all generations; therefore the people shall praise You forever and ever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will remember thy name from one generation to another; therefore shall the people give thanks unto thee, world without end.

NET Bible

I will proclaim your greatness through the coming years, then the nations will praise you forever.

New Heart English Bible

I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.

The Emphasized Bible

I will keep in remembrance thy Name, through each succeeding generation, For this cause, peoples, shall praise thee, to times age-abiding and beyond.

Webster

I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

World English Bible

I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.

Youngs Literal Translation

I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!

Context Readings

A Royal Wedding Song

16 Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shalt make princes in all the earth. 17 I will cause Your name to be remembered in all generations;
Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

Cross References

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even unto the going down of the same, my name is great among the Gentiles; and in every place incense is offered unto my name, and a clean offering; for my name is great among the Gentiles, said the LORD of the hosts.

Psalm 22:30-31

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Psalm 72:17-19

His name shall endure for ever; before the sun his name shall be disseminated, and all Gentiles shall be blessed in him; they shall call him blessed.

Psalm 138:4

All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hearken unto the spoken words from thy mouth.

Psalm 145:4-7

Daleth One generation shall praise thy works to another and shall declare thy mighty acts.

Song of Songs 6:9

My dove is but one, my perfect one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that brought her into the light. The virgins saw her and called her blessed; yea, the queens and the concubines and they praised her.

Isaiah 59:21

And this shall be my covenant with them, said the LORD; My spirit that is upon thee, and my words, which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from now on and for ever.

Isaiah 61:9

And their seed shall be known among the Gentiles and their offspring among the peoples; all that saw them shall acknowledge them that they are the seed which the LORD has blessed.

Isaiah 62:3

Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD and a royal diadem in the hand of thy God.

Matthew 26:13

Verily I say unto you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman has done, be told for a memorial of her.

1 Corinthians 11:26

For each time that ye eat this bread and drink this cup, ye declare the Lord's death until he comes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain