God Our Refuge

1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

1 {To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

1 For the choir director. A Psalm of the sons of Korah, (a)set to Alamoth. A Song.God is our (A)refuge and strength,(b)A very (B)present help (C)in (c)trouble.

1 For the choir director. A song of the sons of Korah. According to Alamoth.(a)(A)God is our refuge and strength,a helper who is always foundin times of trouble.(B)

1 God is our refuge and strength, a great help in times of distress.

2 Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;

2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

2 Therefore we will (D)not fear, though (E)the earth should changeAnd though (F)the mountains slip into the heart of the (d)sea;

2 Therefore we will not be afraid,though the earth tremblesand the mountains toppleinto the depths of the seas,(C)

2 Therefore we will not be frightened when the earth roars, when the mountains shake in the depths of the seas,

3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

3 Though its (G)waters roar and foam,Though the mountains quake at its swelling pride. (e)Selah.

3 though its waters roar and foamand the mountains quake with its turmoil.(D)Selah

3 when its waters roar and rage, when the mountains tremble despite their pride. Interlude

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

4 There is a (H)river whose streams make glad the (I)city of God,The holy (J)dwelling places of the Most High.

4 There is a river—its streams delight the city of God,the holy dwelling place of the Most High.(E)

4 Look! There is a river whose streams make the city of God rejoice, even the Holy Place of the Most High.

5 God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

5 God is (K)in the midst of her, she will not be moved;God will (L)help her (f)when morning dawns.

5 God is within her; she will not be toppled.God will help her when the morning dawns.(F)

5 Since God is in her midst, she will not be shaken. God will help her at the break of dawn.

6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.

6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

6 The (g)nations (M)made an uproar, the kingdoms tottered;He (h)(N)raised His voice, the earth (O)melted.

6 Nations rage, kingdoms topple;the earth melts when He lifts His voice.(G)

6 The nations roared; the kingdoms were shaken. His voice boomed; the earth melts.

7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

7 The Lord of hosts (P)is with us;The God of Jacob is (Q)our stronghold. Selah.

7 The Lord of Hosts is with us;the God of Jacob is our stronghold.(H)Selah

7 The LORD of the heavenly armies is with us; our refuge is the God of Jacob. Interlude

8 Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth.

8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.

8 Come, (R)behold the works of the Lord,(i)Who has wrought (S)desolations in the earth.

8 Come, see the works of the Lord,who brings devastation on the earth.(I)

8 Come, observe the mighty works of the LORD, who causes desolation in the earth.

9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.

9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

9 He (T)makes wars to cease to the end of the earth;He (U)breaks the bow and cuts the spear in two;He (V)burns the chariots with fire.

9 He makes wars cease throughout the earth.He shatters bows and cuts spears to pieces;He burns up the chariots.(b)(J)

9 He causes wars to cease all over the earth, he causes the bow to break, the spear to snap, the chariots to ignite and burn.

10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."

10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

10 (j)Cease striving and (W)know that I am God;I will be (X)exalted among the (k)nations, I will be exalted in the earth.”

10 “Stop your fighting—and know that I am God,exalted among the nations, exalted on the earth.”(K)

10 Be in awe and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted throughout the earth.

11 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

11 The Lord of hosts is with us;The God of Jacob is our stronghold. Selah.

11 Yahweh of Hosts is with us;the God of Jacob is our stronghold.(L)Selah

11 The LORD of the heavenly armies is with us; the God of Jacob is our refuge. Interlude To the Director: A song by the Sons of Korah.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org