Parallel Verses

International Standard Version

you will end up like your ancestors' generation, never again to see the light of day!

New American Standard Bible

He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.

King James Version

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Holman Bible

he will go to the generation of his fathers;
they will never see the light.

A Conservative Version

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

American Standard Version

He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.

Amplified

He will go to the generation of his fathers, who will nevermore see the light.

Bible in Basic English

He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.

Darby Translation

It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.

Jubilee 2000 Bible

He shall enter into the generation of his fathers; they shall never see light forever.

Julia Smith Translation

It shall go even to the generation of his fathers; even forever they shall not see light

King James 2000

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Lexham Expanded Bible

it will go to the generation of his fathers. Never will they see light.

Modern King James verseion

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when he followeth his fathers' generation, he shall never see light any more.

NET Bible

But he will join his ancestors; they will never again see the light of day.

New Heart English Bible

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

The Emphasized Bible

He shall enter as far as the circle of his fathers, Nevermore, shall they see the light.

Webster

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

World English Bible

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

Youngs Literal Translation

It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.

References

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

18 although he considers himself blessed while he's alive. Though people praise you for doing well, 19 you will end up like your ancestors' generation, never again to see the light of day! 20 Humanity, despite its conceit, does not understand that it will perish, just like the animals. A song of Asaph.


Cross References

Genesis 15:15

Now as for you, you'll die peacefully, join your ancestors, and be buried at a good old age.

Job 33:30

to bring back his soul from the Pit; to light him with the light of life."

Psalm 56:13

For you have delivered me from death and my feet from stumbling, so that I may walk before God in the light of the living! To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when he fled from Saul into a cave.

1 Kings 16:6

Eventually, Baasha died, as had his ancestors, and he was buried in Tirzah. His son Elah was installed as king in his place.

Ecclesiastes 3:21

Who knows whether the spirit of human beings ascends, and whether the spirit of animals descends to the earth?

Ecclesiastes 12:7

then man's dust will go back to the earth, returning to what it was, and the spirit will return to the God who gave it.

Matthew 8:12

But the unfaithful heirs of that kingdom will be thrown into the darkness outside. In that place there will be wailing and gnashing of teeth."

Matthew 22:13

Then the king told his servants, "Tie his hands and feet, and throw him into the darkness outside!' In that place there will be weeping and gnashing of teeth,

Luke 12:20

But God told him, "You fool! This very night your life will be demanded back from you. Now who will get the things you've accumulated?'

Luke 16:22-23

"One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

Jude 1:13

They are wild waves of the sea, churning up the foam of their own shame. They are wandering stars for whom the deepest darkness has been reserved forever.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain