Parallel Verses

International Standard Version

then man's dust will go back to the earth, returning to what it was, and the spirit will return to the God who gave it.

New American Standard Bible

then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.

King James Version

Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

Holman Bible

and the dust returns to the earth as it once was,
and the spirit returns to God who gave it.

A Conservative Version

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

American Standard Version

and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.

Amplified

Then shall the dust [out of which God made man's body] return to the earth as it was, and the spirit shall return to God Who gave it.

Bible in Basic English

And the dust goes back to the earth as it was, and the spirit goes back to God who gave it.

Darby Translation

and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.

Jubilee 2000 Bible

and the dust returns to the earth as it was before and the spirit returns unto God who gave it.

Julia Smith Translation

And the dust shall turn back to the earth as it was, and the spirit shall turn back to God who gave it.

King James 2000

Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

Lexham Expanded Bible

And the dust returns to the earth as it was, and the breath returns to God who gave it.

Modern King James verseion

then the dust shall return to the earth as it was, and the spirit shall return to God who gave it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Or dust be turned again unto earth from whence it came, and or the spirit return unto God, which gave it.

NET Bible

and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.

New Heart English Bible

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

The Emphasized Bible

And the dust return to the earth, as it was, - and, the spirit, return unto God, who gave it.

Webster

Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return to God who gave it.

World English Bible

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

Youngs Literal Translation

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עפר 
`aphar 
Usage: 110

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

as it was and the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Advice To The Young: Life Is Short And Then You Die

6 When the silver cord is severed, the golden vessel is broken, the pitcher is shattered at the fountain, and the wheel is broken at the cistern, 7 then man's dust will go back to the earth, returning to what it was, and the spirit will return to the God who gave it. 8 "Utterly pointless," says the Teacher. "Everything is pointless."



Cross References

Genesis 3:19

You will eat food by the sweat of your brow until you're buried in the ground, because you were taken from it. You're made from dust and you'll return to dust."

Genesis 2:7

So the LORD God formed the man from the dust of the ground, breathed life into his lungs, and the man became a living being.

Job 34:14-15

If he were to decide to do so, that is, to take back to himself his spirit and breath of life,

Psalm 146:4

When they stop breathing, they return to the ground; on that very day their plans evaporate!

Ecclesiastes 3:20-21

All of them go to one place: all of them originate from dust, and all of them return to dust.

Isaiah 57:16

For I won't accuse forever, nor will I always be angry; for then the human spirit would grow faint before me even the souls that I have created.

Zechariah 12:1

A declaration: a message from the LORD to Israel. "The LORD, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who frames the spirit of man within himself, declares,

Numbers 16:22

Then they fell on their faces and said, "God, the God of the spirits of all flesh, will you be angry at the entire congregation on account of one man's sin?"

Numbers 27:16

"May the LORD God of the spirits of all living creatures appoint a man over the community

Psalm 90:3

You return people to dust merely by saying, "Return, you mortals!"

Daniel 12:2

Many of those who are sleeping in the dust of the earth will awaken some to life everlasting, and some to disgrace and everlasting contempt.

Genesis 18:27

Abraham answered, "Look, even though I am only dust and ashes, I've ventured to speak to my LORD.

Job 4:19-20

how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?

Job 7:21

Why haven't you pardoned my transgression and taken away my iniquity? Now I'm about to lie down in the dust. You will seek me diligently, but I won't be around!"

Job 20:11

Though his bones were full of youthful vigor; yet they will lie down with him in the dust.

Jeremiah 38:16

Then King Zedekiah, in secret, swore an oath to Jeremiah: "As surely as the LORD lives, who gave us this life to live, I won't have you put to death, nor will I hand you over to these men who are seeking to kill you."

Hebrews 12:9

Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we respected them for it. We should submit even more to the Father of our spirits and live, shouldn't we?

Hebrews 12:23

to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to a judge who is the God of all, to the spirits of righteous people who have been made perfect,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain