Parallel Verses

The Emphasized Bible

I will praise thee to times age-abiding, Because thou didst effectually work, - And I will wait on thy Name, Because it is good, In the presence of thy men of lovingkindness.

New American Standard Bible

I will give You thanks forever, because You have done it,
And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

King James Version

I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

Holman Bible

I will praise You forever for what You have done.
In the presence of Your faithful people,
I will put my hope in Your name, for it is good.

International Standard Version

Therefore I will praise you forever because of what you did; I will proclaim that your name is good in the midst of your faithful ones. To the Director: Upon . A Davidic instruction.

A Conservative Version

I will give thee thanks forever, because thou have done it. And I will hope in thy name in the presence of thy sanctified, for it is good.

American Standard Version

I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Amplified


I will thank You forever, because You have done it, [You have rescued me and kept me safe].
I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

Bible in Basic English

I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.

Darby Translation

I will praise thee for ever, because thou hast done it; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.

King James 2000

I will praise you forever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

Lexham Expanded Bible

I will give thanks to you forever, because [of what] you have done, and I will wait on your name, because [it is] good, in the presence of your faithful ones.

Modern King James verseion

I will praise You forever, because You have done it; and I will wait on Your name; for it is good before Your saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will always give thanks unto thee, for that thou hast done: and I will hope in thy name, for thy saints like it well.

NET Bible

I will continually thank you when you execute judgment; I will rely on you, for your loyal followers know you are good.

New Heart English Bible

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones.

Webster

I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

World English Bible

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints. For the Chief Musician. To the tune of "Mahalath." A contemplation by David.

Youngs Literal Translation

I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!

Context Readings

God Judges The Proud

8 But, I, am like a flourishing olive-tree, in the house of God, I have put confidence in the lovingkindness of God, for times age-abiding and beyond. 9 I will praise thee to times age-abiding, Because thou didst effectually work, - And I will wait on thy Name, Because it is good, In the presence of thy men of lovingkindness.

Cross References

Psalm 54:6

With a freewill-offering, will I sacrifice unto thee, I will praise thy Name, O Yahweh, for it is good;

Psalm 27:14

Wait thou for Yahweh, - Be strong, and let thy heart be bold, Wait, then, for Yahweh!

Psalm 30:12

To the end that mine honour should make melody unto thee, and not be silent. O Yahweh, my God! Unto times age-abiding, will I praise thee.

Psalm 40:1

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Psalm 48:9-10

We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:

Psalm 62:1

Surely, towards God, silence becometh my soul, From him, is my salvation:

Psalm 62:5

Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:

Psalm 73:25-26

Whom have I in the heavens? And, compared with thee, there is nothing I desire on earth.

Psalm 73:28

But, as for me, the drawing near of God, is my blessedness, - I have made, of My Lord Yahweh, my refuge, - That I may recount all thy works.

Psalm 130:5-6

I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;

Psalm 145:1-2

I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:

Psalm 146:2

I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!

Proverbs 18:10

A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.

Lamentations 3:25-26

Good is Yahweh, to them who wait for him, to the soul that will seek him;

Ephesians 3:20-21

Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, - according to the power which doth energise itself within us, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain