Parallel Verses

The Emphasized Bible

To the end that mine honour should make melody unto thee, and not be silent. O Yahweh, my God! Unto times age-abiding, will I praise thee.

New American Standard Bible

That my soul may sing praise to You and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to You forever.

King James Version

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

Holman Bible

so that I can sing to You and not be silent.
Lord my God, I will praise You forever.

International Standard Version

so that I may sing praise to you and not remain silent. LORD, my God, I will give you thanks forever! To the Director: A Davidic Psalm.

A Conservative Version

to the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee forever.

American Standard Version

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.

Amplified


That my soul may sing praise to You and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to You forever.

Darby Translation

That my glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.

Julia Smith Translation

So that glory shall play on the harp to thee, and shall not be silent O Jehovah my God, I will praise thee forever.

King James 2000

To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto you forever.

Lexham Expanded Bible

so that {I} may sing praises to you and not be quiet. O Yahweh, my God, I will give thanks to you forever.

Modern King James verseion

so that my glory may sing praise to You, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks to You forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall every good man sing of thy praise without ceasing. O my God, I will give thanks unto thee forever.

NET Bible

So now my heart will sing to you and not be silent; O Lord my God, I will always give thanks to you.

New Heart English Bible

To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. LORD my God, I will give thanks to you forever.

Webster

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.

World English Bible

To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever! For the Chief Musician. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Joy In The Morning

11 Thou hast turned my lamentation, into a dance for me, - Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness: 12 To the end that mine honour should make melody unto thee, and not be silent. O Yahweh, my God! Unto times age-abiding, will I praise thee.


Cross References

Psalm 16:9

Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;

Psalm 57:8

Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;

Genesis 49:6

Into their circle, do not thou enter my soul! In their convocation, do not thou join mine honour! For in their anger, they slew brave men, And in their wantonness, they hamstrung oxen.

Psalm 13:6

I will sing to Yahweh, for he hath dealt beautifully with me.

Psalm 44:8

In God, have we boasted all the day, And, thy Name - unto times age-abiding, will we praise. Selah.

Psalm 71:14

But, I, continually will hope, And will add to all thy praise;

Psalm 71:23

My lips shall make a joyful noise, When I make music unto thee, And my soul which thou hast ransomed;

Psalm 146:1-2

Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.

Luke 19:40

And he answered and said - I tell you - If, these, shall hold their peace, the stones, will cry out.

Acts 4:20

For, we, cannot but be speaking the things which we have seen and heard.

Revelation 4:8-9

and, the four living creatures, each one of them, have severally six wings, round about and within, full of eyes; and they, cease, not, day and night, saying - Holy! holy! holy! Lord, God, the Almighty, - Who was, and Who is, and Who is coming.

Revelation 7:12

saying - Amen! The blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honour, and the power, and the might, - be unto our God, unto the ages of ages. Amen!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible