Parallel Verses

Darby Translation

{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

New American Standard Bible

For the choir director; according to Mahalath. A Maskil of David.
The fool has said in his heart, “There is no God,”
They are corrupt, and have committed abominable injustice;
There is no one who does good.

King James Version

{To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

Holman Bible

For the choir director: on Mahalath. A Davidic Maskil.The fool says in his heart, “God does not exist.”
They are corrupt, and they do vile deeds.
There is no one who does good.

International Standard Version

Fools say to themselves "There is no God." They are corrupt and commit iniquity; not one of them practices what is good.

A Conservative Version

The fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity. There is none who does good.

American Standard Version

The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.

Amplified

The [empty-headed] fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt and evil, and have committed repulsive injustice;
There is no one who does good.

Bible in Basic English

The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the stringed instrument: instruction to David. The fool said in his heart, No God. They were corrupted; they made iniquity abominable: none doing good.

King James 2000

[To the Chief Musician upon mahalath. A maschil. A Song of David.] The fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that does good.

Lexham Expanded Bible

[The] fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt and they have done abominable iniquity. There is none who does good.

Modern King James verseion

To the Chief Musician on Mahalath. A contemplation. A Psalm of David. The fool has said in his heart, There is no God. They acted corruptly, and have worked out abominable wickedness; there is not one doing good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, upon Mahalath, an instruction of David} The foolish bodies say in their hearts, "Tush, there is no God." Corrupt are they, and become abominable in their wickednesses, there is not one that doeth good.

NET Bible

For the music director; according to the machalath style; a well-written song by David. Fools say to themselves, "There is no God." They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.

New Heart English Bible

The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.

The Emphasized Bible

The impious hath said in his heart, There is no God! They have acted corruptly, They have wrought abominable perversity, There is none that doeth good: -

Webster

To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

World English Bible

The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'On a disease.' -- An instruction, by David. A fool said in his heart, 'There is no God.' They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good.

References

American

Hastings

God

Images Psalm 53:1

Prayers for Psalm 53:1

Context Readings

God Judges The Proud

1 {To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. 2 God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

Cross References

Psalm 14:1-7

{To the chief Musician. A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.

Psalm 10:4

The wicked saith, in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!

Psalm 88:1

{A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.

Genesis 6:5-6

And Jehovah saw that the wickedness of Man was great on the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil continually.

Genesis 6:11-13

And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.

Leviticus 18:24-30

Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.

Deuteronomy 12:31

Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every thing that is abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burned in the fire to their gods.

1 Kings 12:26

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David.

1 Kings 14:24

and there were also sodomites in the land. They did according to all the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed before the children of Israel.

Job 14:4

Who can bring a clean man out of the unclean? Not one!

Job 15:16

How much less the abominable and corrupt, man, that drinketh unrighteousness like water!

Psalm 10:6

He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.

Psalm 10:11

He saith in his heart, God hath forgotten, he hideth his face, he will never see it.

Psalm 10:13

Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it.

Psalm 92:6

A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

Ezekiel 16:47

And thou hast not walked in their ways, nor done according to their abominations; but as though that were a very little, thou hast been more corrupt than they in all thy ways.

Ezekiel 16:51

And Samaria hath not sinned according to the half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done.

Matthew 5:22

But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to be called before the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.

Luke 12:20

But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?

Romans 1:21

Because, knowing God, they glorified him not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:

Romans 1:28

And according as they did not think good to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;

Romans 3:10-31

according as it is written, There is not a righteous man, not even one;

Ephesians 5:12

for the things that are done by them in secret it is shameful even to say.

1 Peter 4:3

For the time past is sufficient for us to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain