Parallel Verses

New American Standard Bible

There they were in great fear where no fear had been;
For God scattered the bones of him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.

King James Version

There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Holman Bible

Then they will be filled with terror—
terror like no other
because God will scatter
the bones of those who besiege you.
You will put them to shame,
for God has rejected them.

International Standard Version

There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you you put them to shame, for God rejected them.

A Conservative Version

There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against thee. Thou have put them to shame because God has rejected them.

American Standard Version

There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because of God hath rejected them.

Amplified


There they were, in great terror and dread, where there had been no terror or dread;
For God scattered the bones of him who besieged you;
You have put them to shame, because God has rejected them.

Bible in Basic English

They were in great fear, where there was no cause for fear: for the bones of those who make war on you have been broken by God; you have put them to shame, because God has no desire for them.

Darby Translation

There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put them to shame, for God hath despised them.

Julia Smith Translation

They feared a fear; there was no fear: for God scattered the bones of him making narrow: thou didst make ashamed, for God rejected them.

King James 2000

There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them.

Lexham Expanded Bible

There {they are very fearful} [where] no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps [against] you. You have put [them] to shame, because God has rejected them.

Modern King James verseion

There they dreaded with dread, where no dread was; for God has scattered the bones of him who camps against you; you have put them to shame because God rejects them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are afraid where no fear is; for God breaketh the bones of them that besiege thee. Thou hast put them to confusion, because God hath despised them.

NET Bible

They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.

New Heart English Bible

There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

The Emphasized Bible

There have they been in great dread where no dread was, Because, God, hath scattered the bones of thy besieger, - Thou hast put him to shame, Because, God, had, rejected, them.

Webster

There they were in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

World English Bible

There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

Youngs Literal Translation

There they feared a fear -- there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.

Context Readings

There Is None Who Does Good

4 Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God? 5 There they were in great fear where no fear had been;
For God scattered the bones of him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.
6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Cross References

Leviticus 26:17

I will set my face against you, and you shall be struck down before your enemies. Those who hate you shall rule over you, and you shall flee when none pursues you.

Ezekiel 6:5

And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars.

Leviticus 26:36

And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.

Psalm 141:7

As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.

Proverbs 28:1

The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.

Jeremiah 6:30

Rejected silver they are called, for the LORD has rejected them."

Deuteronomy 28:65-67

And among these nations you shall find no respite, and there shall be no resting place for the sole of your foot, but the LORD will give you there a trembling heart and failing eyes and a languishing soul.

1 Samuel 14:15

And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even the raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic.

2 Kings 7:6-7

For the Lord had made the army of the Syrians hear the sound of chariots and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, "Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of Egypt to come against us."

Job 15:21

Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him.

Psalm 2:4

He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.

Psalm 14:5

There they are in great terror, for God is with the generation of the righteous.

Psalm 35:4

Let them be put to shame and dishonor who seek after my life! Let them be turned back and disappointed who devise evil against me!

Psalm 35:26

Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!

Psalm 40:14

Let those be put to shame and disappointed altogether who seek to snatch away my life; let those be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt!

Psalm 73:20

Like a dream when one awakes, O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.

Psalm 83:16-17

Fill their faces with shame, that they may seek your name, O LORD.

Isaiah 37:22-38

this is the word that the LORD has spoken concerning him: "'She despises you, she scorns you-- the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you-- the daughter of Jerusalem.

Jeremiah 8:1-2

"At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs.

Lamentations 2:6

He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the LORD has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.

Ezekiel 37:1-11

The hand of the LORD was upon me, and he brought me out in the Spirit of the LORD and set me down in the middle of the valley; it was full of bones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain