Parallel Verses

New American Standard Bible

Destruction is in her midst;
Oppression and deceit do not depart from her streets.

King James Version

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Holman Bible

destruction is inside it;
oppression and deceit never leave its marketplace.

International Standard Version

Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets.

A Conservative Version

Wickedness is in the midst of it. Oppression and deceit depart not from its streets.

American Standard Version

Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

Amplified


Destruction is within her;
Oppression and deceit do not depart from her streets and market places.

Bible in Basic English

Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.

Darby Translation

Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.

Julia Smith Translation

Mischief in her midst: oppression and deceit will not depart from her wide place.

King James 2000

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Lexham Expanded Bible

Destruction [is] within it, and oppression and deceit do not depart from its public square.

Modern King James verseion

Covetings are in her midst; oppression and guile will not depart from her streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wickedness is therein; deceit and guile go not out of her streets.

NET Bible

Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.

New Heart English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.

The Emphasized Bible

Engulfing ruin, is in her midst, And there depart not from her broadway, oppression and deceit.

Webster

Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

World English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.

Youngs Literal Translation

Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

10 Day and night they go around on top of the city walls. Trouble and misery are everywhere. 11 Destruction is in her midst;
Oppression and deceit do not depart from her streets.
12 If an enemy had insulted me, then I could tolerate it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.

Cross References

Psalm 10:7

His mouth is full of curses, deception, and oppression. Trouble and wrongdoing are on the tip of his tongue.

Psalm 5:9

There is nothing truthful in what they say! Their inward part is destruction. Their throat is an open grave. They flatter with their tongue.

Psalm 109:2-3

Wicked and deceitful people have opened their mouths against me. They speak against me with lying tongues.

Isaiah 59:7

Their feet run to do evil. They hurry to shed innocent blood. Their thoughts are evil. Ruin and destruction are on their highways.

Jeremiah 5:26-27

Wicked men are found among my people. They lie in ambush like bird catchers. They set traps and catch men.

Jeremiah 9:3-5

They bend their tongue like their bow. Lies and not truth prevail in the land. They move from evil to evil. They do not know me, says Jehovah.

Ezekiel 22:1-12

Jehovah continued to speak his word to me:

Matthew 26:4

All of them, using deceit, worked together to capture Jesus and kill him.

Acts 7:51-52

You obstinate men who are uncircumcised in heart and ears. You always resist the Holy Spirit as your fathers did.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain