Parallel Verses

Webster

My heart is severely pained within me: and the terrors of death have fallen upon me.

New American Standard Bible

My heart is in anguish within me,
And the terrors of death have fallen upon me.

King James Version

My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Holman Bible

My heart shudders within me;
terrors of death sweep over me.

International Standard Version

My heart is trembling within me, and the terrors of death have assaulted me.

A Conservative Version

My heart is greatly pained within me, and the terrors of death have fallen upon me.

American Standard Version

My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.

Amplified


My heart is in anguish within me,
And the terrors of death have fallen upon me.

Bible in Basic English

My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.

Darby Translation

My heart is writhing within me, and the terrors of death are fallen upon me.

Julia Smith Translation

My heart will be pained within me, and the terrors of death fell upon me.

King James 2000

My heart is greatly pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Lexham Expanded Bible

My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.

Modern King James verseion

My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My heart is heavy within me, and the fear of death is fallen upon me.

NET Bible

My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.

New Heart English Bible

My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.

The Emphasized Bible

My heart, would writhe within me, And, the terrors of Death, have fallen upon me:

World English Bible

My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.

Youngs Literal Translation

My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. 4 My heart is severely pained within me: and the terrors of death have fallen upon me. 5 Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.


Cross References

Psalm 116:3

The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.

Psalm 18:4-5

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 6:3

My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?

Psalm 69:20

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Psalm 88:3

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.

Psalm 102:3-5

For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

Isaiah 38:10-13

I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

Matthew 26:37-38

And he took with him Peter, and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

Mark 14:33-34

And he taketh with him Peter, and James, and John, and began to be greatly amazed, and to be very heavy;

John 12:27

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.

2 Corinthians 1:8-10

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, so that we despaired even of life:

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears to him that was able to save him from death, and was heard, in that he feared;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain