Parallel Verses
New American Standard Bible
From the
King James Version
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Holman Bible
from the raging wind and the storm.”
International Standard Version
I want to deliver myself quickly from this windstorm and tempest."
A Conservative Version
I would hasten myself to a shelter from the stormy wind and tempest.
American Standard Version
I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.
Amplified
“I would hurry to my refuge [my tranquil shelter far away]
From the stormy wind and from the tempest.”
Bible in Basic English
I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
Darby Translation
I would hasten my escape from the stormy wind, from the tempest.
Julia Smith Translation
I will hasten escape to me from the rushing wind, from the storm.
King James 2000
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Lexham Expanded Bible
I would hurry to my refuge from [the] raging wind [and] storm."
Modern King James verseion
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would make haste to escape from the stormy wind and tempest."
NET Bible
I will hurry off to a place that is safe from the strong wind and the gale."
New Heart English Bible
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
The Emphasized Bible
I would hasten mine escape, From rushing wind, from storm.
Webster
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
World English Bible
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
Youngs Literal Translation
I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
Themes
Word Count of 20 Translations in Psalm 55:8
Verse Info
Context Readings
Betrayal By A Friend
7
I would run far away. I would stay in the desert.
8
From the
Cross References
Psalm 18:4
The cords of death surrounded me. The torrents of wickedness frightened me.
Isaiah 4:6
There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.
Isaiah 17:12-13
There will be trouble for the multitude of people, because they will roar like the roar of the seas. Woe to the rushing of nations that makes a rushing like the rushing of mighty waters!
Matthew 7:25-27
The rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat upon that house; and it did not fall. It was built on a solid rock foundation.