Parallel Verses

New American Standard Bible

Confuse, O Lord, divide their tongues,
For I have seen violence and strife in the city.

King James Version

Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

Holman Bible

Lord, confuse and confound their speech,
for I see violence and strife in the city;

International Standard Version

Confound them, Lord, and confuse their speech, because I have seen violence and strife in the city.

A Conservative Version

Destroy, O LORD, divide their tongue, for I have seen violence and strife in the city.

American Standard Version

Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.

Amplified


Confuse [my enemies], O Lord, divide their tongues [destroying their schemes],
For I have seen violence and strife in the city.

Bible in Basic English

Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.

Darby Translation

Swallow them up, Lord; divide their tongue: for I have seen violence and strife in the city.

Julia Smith Translation

Swallow up, O Jehovah, divide their tongue: for I saw violence and strife in the city.

King James 2000

Destroy, O Lord, and confuse their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

Lexham Expanded Bible

Confuse, O Lord; divide their speech, because I see violence and strife in the city.

Modern King James verseion

Swallow up, O Jehovah, and divide their tongues; for I have seen violence and fighting in the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Destroy their tongues, O LORD, and divide them; for I see unrighteousness and strife in the city.

NET Bible

Confuse them, O Lord! Frustrate their plans! For I see violence and conflict in the city.

New Heart English Bible

Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.

The Emphasized Bible

Confuse, O My Lord, divide their speech, For I have seen violence and contention in the city;

Webster

Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

World English Bible

Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.

Youngs Literal Translation

Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

8 “I would hasten to my place of refuge
From the stormy wind and tempest.”
9 Confuse, O Lord, divide their tongues,
For I have seen violence and strife in the city.
10 Day and night they go around her upon her walls,
And iniquity and mischief are in her midst.


Cross References

Jeremiah 6:7

As a well keeps its waters fresh,
So she keeps fresh her wickedness.
Violence and destruction are heard in her;
Sickness and wounds are ever before Me.

Genesis 11:7-9

Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”

2 Samuel 15:31

Now someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness.”

2 Samuel 17:1-14

Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight.

Jeremiah 23:14

“Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing:
The committing of adultery and walking in falsehood;
And they strengthen the hands of evildoers,
So that no one has turned back from his wickedness.
All of them have become to Me like Sodom,
And her inhabitants like Gomorrah.

Matthew 23:37-38

Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.

John 7:45-53

The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?”

Acts 23:6-10

But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, “Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain