Parallel Verses

The Emphasized Bible

They stir up strife - they lie hid, They, mark my steps, - Seeing they have waited for my life.

New American Standard Bible

They attack, they lurk,
They watch my steps,
As they have waited to take my life.

King James Version

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Holman Bible

They stir up strife, they lurk;
they watch my steps
while they wait to take my life.

International Standard Version

They gather together and hide in ambush. They watch my every step as they lie in wait for my life.

A Conservative Version

They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.

American Standard Version

They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.

Amplified


They attack, they hide and lurk,
They watch my steps,
As they have [expectantly] waited to take my life.

Bible in Basic English

They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.

Darby Translation

They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.

Julia Smith Translation

They will sojourn, they will hide, they will watch my heels as they waited for my soul

King James 2000

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Lexham Expanded Bible

They attack, they hide, they watch my {steps}, as they [lie in] wait for my life.

Modern King James verseion

They stir up strife; they hide themselves; they watch my steps as they wait for my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They hold all together, and keep themselves close, and mark my steps, when they lay wait for my soul.

NET Bible

They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life.

New Heart English Bible

They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.

Webster

They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

World English Bible

They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.

Youngs Literal Translation

They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.

Verse Info

Context Readings

A Call For God's Protection

5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief; 6 They stir up strife - they lie hid, They, mark my steps, - Seeing they have waited for my life. 7 Because of iniquity, recompense thou them, - In anger, bring thou down, the peoples, O God.


Cross References

Psalm 59:3

For lo! they have lain in wait for my life, Mighty ones stir up strife against me, Without transgression of mine, and without sin of mine, O Yahweh;

Psalm 71:10

For mine enemies have spoken of me, And, they who watch for my life, have taken counsel together;

Psalm 140:2

Who have devised mischiefs in their heart , Every day, do they stir up wars:

Job 14:16

For, now, my steps, thou countest, Thou wilt not pass over my sin:

Job 31:4

Would, he, not see my ways? and of all my steps, take account?

Psalm 2:1-3

Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?

Psalm 10:8-10

He abideth in the lurking-place of villages, In the hiding-places, he murdereth the innocent, - His eyes, for the unfortunate, are on the watch:

Psalm 37:32

The lawless man, lieth in wait, for the just, and seeketh to put him to death:

Psalm 57:6

A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down, - They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! Selah.

Psalm 64:2-6

Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.

Psalm 89:51

In that thy foes have reproached, O Yahweh, In that they have reproached the footsteps of thine Anointed One!

Isaiah 54:15

Lo! they would, quarrel, with thee - not at all from me, - Whoso hath quarrelled with thee, over thee, shall fall.

Jeremiah 20:10

Because I have heard the whispering of many - "A terror round about!" Tell ye say they , that we may tell of him, All the men I am wont to salute do watch for my halting, - Peradventure he will be persuaded, and we shall prevail over him, and take our vengeance upon him.

Daniel 6:4

Then, the ministers and the satraps, began seeking to find, occasion, against Daniel, in respect of the kingdom, - but, no occasion nor wickedness, could they find, inasmuch as, faithful, was he, and, neither error nor wickedness, could be found against him.

Matthew 26:3-4

Then, were gathered together, the High-priests and the Elders of the people, into the court of the High-priest who was called Caiaphas;

Matthew 26:57

And, they who secured Jesus, led him away unto Caiaphas the High-priest, where the Scribes and the Elders gathered themselves together.

Matthew 27:1

Now, when morning came, all the High-priests and Elders of the people took, counsel, against Jesus, so as to put him to death:

Luke 20:20

And, watching narrowly, they sent forth suborned men, feigning themselves to be, righteous, that they might lay hold of a word of his, so as to deliver him up unto the rule and the authority of the governor.

Acts 4:5-6

And it came to pass, upon the morrow, that there were gathered together of them, the rulers and the elders and the scribes, in Jerusalem;

Acts 23:12-14

And, when it became day, the Jews, forming a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had slain Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain