Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You have kept count of my wonderings. Put my tears in your bottle; [are they] not in your book?

New American Standard Bible

You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your book?

King James Version

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Holman Bible

You Yourself have recorded my wanderings.
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your records?

International Standard Version

You have kept count of my wanderings. Put my tears in your bottle have not you recorded them in your book?

A Conservative Version

Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?

American Standard Version

Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?

Amplified


You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not recorded in Your book?

Bible in Basic English

You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?

Darby Translation

Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Julia Smith Translation

Thou didst recount my wanderings: set thou my tears in thy bottle: are they not in thy book?

King James 2000

You number my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?

Modern King James verseion

You number my wandering; O put my tears into Your bottle; are they not in Your Book?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou tellest my flittings, thou puttest my tears in thy bottle, and numberest them. Are not these things noted in thy book?

NET Bible

You keep track of my misery. Put my tears in your leather container! Are they not recorded in your scroll?

New Heart English Bible

You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?

The Emphasized Bible

My wandering, hast, thou, recorded, - Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?

Webster

Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

World English Bible

You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?

Youngs Literal Translation

My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?

Devotionals

Devotionals about Psalm 56:8

References

American

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Images Psalm 56:8

Prayers for Psalm 56:8

Context Readings

A Call For God's Protection

7 Because of iniquity will they escape? In anger cast down [the] peoples, O God. 8 You have kept count of my wonderings. Put my tears in your bottle; [are they] not in your book? 9 Then my enemies will turn back {when} I call. This I know because God [is] for me.


Cross References

Psalm 39:12

Hear my prayer, O Yahweh, and listen [to] my cry for help; do not be deaf to my tears. For I [am] an alien with you, a sojourner like all my ancestors.

2 Kings 20:5

"Return; you must say to Hezekiah, the leader of my people, 'Thus says Yahweh the God of David your ancestor, "I have heard your prayer and I have seen your tears. Look, I [am about to] heal you. On the third day you shall go up [to] the temple of Yahweh.

Malachi 3:16

Then those who revered Yahweh spoke {with one another}. And Yahweh listened attentively and heard, and a scroll of remembrance was written {before him} of those who revere Yahweh and ponder his name.

Psalm 121:8

Yahweh will protect your going out and your coming in from now until forever.

Psalm 139:16

Your eyes saw my embryo, and in your book they all were written-- days fashioned [for me] when [there was] not one of them.

Hebrews 11:13

These all died in faith without receiving the promises, but seeing them from a distance and welcoming [them], and admitting that they were strangers and temporary residents on the earth.

Revelation 7:17

because the Lamb [who is] in the midst of the throne will shepherd them and will lead them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes."

Numbers 33:2-56

Moses wrote down their movements according to their journeys on the command of Yahweh, and these [are] their journeys according to their movements.

1 Samuel 19:18

So David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.

1 Samuel 22:1-5

David went from there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and all his father's household heard, they came down to him there.

1 Samuel 27:1

Then David {thought to himself}, "Now I will perish one day by the hand of Saul! There is nothing better for me but [that] I must certainly escape to the land of [the] Philistines. Then Saul will desist from searching for me further in all of the territories of Israel, and so I will escape from his hand."

Job 16:20

My friends scorn me; my eye pours out tears to God,

Psalm 105:13-14

and they wandered about {among the nations}, from [one] kingdom to another people,

Psalm 126:5-6

Those who sow with tears shall reap with rejoicing.

Isaiah 63:9

In all their distress, {there was no distress}, and the messenger of his {presence} saved them, in his love and compassion he himself redeemed them, and he lifted them up, and he supported them all [the] days of old.

Matthew 10:30

And even the hairs of your head are all numbered!

2 Corinthians 11:26

[I have been] on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from [my own] people, in dangers from the Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers because of false brothers,

Hebrews 11:8

By faith Abraham, [when he] was called, obeyed to go out to a place that he was going to receive for an inheritance, and he went out, not knowing where he was going.

Hebrews 11:38

of whom the world was not worthy, wandering about on deserts and mountains and in caves and in holes in the ground.

Revelation 20:12

And I saw the dead--the great and the small--standing before the throne, and books were opened. And another book was opened, which is the [book] of life, and the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain