Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Those who sow with tears shall reap with rejoicing.

New American Standard Bible

Those who sow in tears shall reap with joyful shouting.

King James Version

They that sow in tears shall reap in joy.

Holman Bible

Those who sow in tears will reap with shouts of joy.

International Standard Version

Those who weep while they plant will sing for joy while they harvest.

A Conservative Version

Those who sow in tears shall reap in joy.

American Standard Version

They that sow in tears shall reap in joy.

Amplified

They who sow in tears shall reap in joy and singing.

Darby Translation

They that sow in tears shall reap with rejoicing:

Jubilee 2000 Bible

Those that sow with tears shall reap with joy.

Julia Smith Translation

They sowing in tears shall reap in rejoicing.

King James 2000

They that sow in tears shall reap in joy.

Modern King James verseion

Those who sow in tears shall reap in joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that sow in tears, shall reap in joy.

NET Bible

Those who shed tears as they plant will shout for joy when they reap the harvest.

New Heart English Bible

Those who sow in tears will reap in joy.

The Emphasized Bible

They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:

Webster

They that sow in tears shall reap in joy.

World English Bible

Those who sow in tears will reap in joy.

Youngs Literal Translation

Those sowing in tears, with singing do reap,

Devotionals

Devotionals containing Psalm 126:5

References

American

Hastings

Joy

Context Readings

Zion's Restoration

4 Restore, O Yahweh, our fortunes like the streams in the Negeb. 5 Those who sow with tears shall reap with rejoicing. 6 He who diligently goes [out] with weeping, carrying the seed bag, shall certainly come [in] with rejoicing, carrying his sheaves.


Cross References

Isaiah 35:10

And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

Joel 2:23

Be glad, children of Zion, be glad and rejoice in Yahweh your God, because he has given for you the autumn rains for [your] righteousness, and he has {poured down} for you rainwater, [the] autumn and spring rains, as before.

Psalm 137:1

By the rivers of Babylon, there we sat, yes, we wept, when we remembered Zion.

Isaiah 12:1-3

And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.

Jeremiah 31:9-13

With weeping they will come, and with pleas for mercy I will bring them; I will let them walk by streams of water in a straight path. They will not stumble in it, for I have become to Israel a father, and Ephraim, he [is] my firstborn."

Joel 2:17

Between the colonnade and the altar, let the priests, the ministers of Yahweh, weep. And let them say, "Take pity, Yahweh, on your people. Do not make your inheritance a reproach, a byword among [the] nations. Why should they say among the nations, 'Where [is] their God?'"

Matthew 5:4

Blessed [are] the ones who mourn, because they will be comforted.

John 16:20-22

Truly, truly I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become sorrowful, but your sorrow will change to joy.

2 Corinthians 7:8-11

For if indeed I grieved you by my letter, I do not regret [it]. Even if I did regret [it] (I see that that letter grieved you, even though for {a short time}),

Galatians 6:9

And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible