Parallel Verses
American Standard Version
Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
New American Standard Bible
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
King James Version
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Holman Bible
Lord, tear out the young lions’ fangs.
International Standard Version
God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions!
A Conservative Version
Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Amplified
O God, break their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Bible in Basic English
O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
Darby Translation
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Julia Smith Translation
God destroyed their teeth in their mouth: Jehovah broke down the young lions' grinders.
King James 2000
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Lexham Expanded Bible
O God, break their teeth in their mouth. Break off [the] fangs of [the] young lions, O Yahweh.
Modern King James verseion
O God, break their teeth in their mouth; break out the big teeth of the young lions, O Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Break their teeth, O God, in their mouths; smite the jawbones of the lions, O LORD.
NET Bible
O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord!
New Heart English Bible
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
The Emphasized Bible
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
Webster
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
World English Bible
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
Youngs Literal Translation
O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 58:6
Verse Info
Context Readings
A Cry Against Injustice
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely. 6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah. 7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 3:7
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
Job 29:17
And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
Numbers 23:24
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
Job 4:10-11
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
Psalm 10:15
Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
Psalm 17:12
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
Psalm 91:13
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
Isaiah 31:4
For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.
Ezekiel 30:21-26
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.
Hosea 5:14
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
Micah 5:8
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.