Parallel Verses

The Emphasized Bible

Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:

New American Standard Bible

Let them be as a snail which melts away as it goes along,
Like the miscarriages of a woman which never see the sun.

King James Version

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

Holman Bible

Like a slug that moves along in slime,
like a woman’s miscarried child,
they will not see the sun.

International Standard Version

May they be like a snail that dries up as it crawls; like a woman's stillborn baby, who never saw the sun.

A Conservative Version

as a snail which melts and passes away, [as] the untimely birth of a woman, that has not seen the sun.

American Standard Version

Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Amplified


Let them be as a snail which melts away (secretes slime) as it goes along,
Like the miscarriage of a woman which never sees the sun.

Bible in Basic English

Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.

Darby Translation

Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun.

Julia Smith Translation

As a snail shall melt away he shall go: fire fell; they saw not the sun.

King James 2000

As a snail who melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

Lexham Expanded Bible

[Let them be] like a snail [that] melts away [as] it goes; [like the] stillborn of woman [that] do not see [the] sun.

Modern King James verseion

Let them be as a snail goes into melting; as a miscarriage of a woman, they do not see the sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them consume away like a snail, and like the untimely fruit of a woman; and let them not see the sun.

NET Bible

Let them be like a snail that melts away as it moves along! Let them be like stillborn babies that never see the sun!

New Heart English Bible

Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.

Webster

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

World English Bible

Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.

Youngs Literal Translation

As a snail that melteth he goeth on, As an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

A Cry Against Injustice

7 Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like grass let them be cut down: 8 Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun: 9 Before your kettles can perceive the kindled bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.


Cross References

Job 3:16

Or that, like an untimely birth hidden away, I had not come into being, like infants that never saw light:

Ecclesiastes 6:3

Though a man should beget a hundred children, and live, many years, so that many should be the days of his years but, his own soul, should not be satisfied with the good, and he should not even have, a burial, I said, Better than he, is an untimely birth!

Psalm 37:35-36

I have seen a lawless man, a tyrant, and spreading himself out, like a cedar in Lebanon;

Matthew 24:35

The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall, in nowise, pass away.

James 1:10

Whereas the rich, in his being brought low, - because, as a flower of grass, he will pass away;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain