Parallel Verses

The Emphasized Bible

For no iniquity, do they run that they may take their stand, Rouse thyself to meet me, and see.

New American Standard Bible

For no guilt of mine, they run and set themselves against me.
Arouse Yourself to help me, and see!

King James Version

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

Holman Bible

For no fault of mine,
they run and take up a position.
Awake to help me, and take notice.

International Standard Version

Without any fault on my part, they rush together and prepare themselves. Get up! Come help me! Pay attention!

A Conservative Version

They run and prepare themselves without [my] fault. Awake thou to help me, and behold.

American Standard Version

They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.

Amplified


They run and set themselves against me though there is no guilt in me;
Stir Yourself to meet and help me, and see [what they are doing]!

Bible in Basic English

For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.

Darby Translation

They run and prepare themselves without my fault: awake to meet me, and behold.

Julia Smith Translation

Not iniquity, they will run and they will prepare: be aroused to meet me, and see.

King James 2000

They run and prepare themselves apart from my fault: awake to help me, and behold.

Lexham Expanded Bible

Without guilt on my part they run and ready themselves. Awake to meet me and see.

Modern King James verseion

Without my fault they run and prepare themselves; awaken to help me, and look on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They run and prepare themselves, without my fault; Arise thou therefore to help me, and behold.

NET Bible

Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me! Take notice of me!

New Heart English Bible

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me.

Webster

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

World English Bible

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!

Youngs Literal Translation

Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.

References

Fausets

Context Readings

God Our Stronghold

3 For lo! they have lain in wait for my life, Mighty ones stir up strife against me, Without transgression of mine, and without sin of mine, O Yahweh; 4 For no iniquity, do they run that they may take their stand, Rouse thyself to meet me, and see. 5 Thou, therefore, O Yahweh, God of hosts, God of Israel, Awake, to visit all the nations, Do not show favour to any iniquitous traitors. Selah.

Cross References

Psalm 35:23

Bestir thyself and wake up, to my vindication, O my God and My Lord! - to my plea:

1 Samuel 19:12-24

So Michal let down David, through the window, and he departed and fled, and escaped.

Psalm 5:6

Thou wilt destroy them who speak falsehood, - The man of bloodshed and of deceit, Yahweh abhorreth.

Psalm 35:19

Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!

Psalm 44:23

Awake thou! wherefore shouldst thou sleep, O Lord? Bestir thee! do not reject us altogether!

Proverbs 1:16

For, their feet, to mischief, do run, and haste to the shedding of blood.

Isaiah 51:9

Awake, awake put on strength, O arm of Yahweh, Awake, As in days of old, The generations of bygone ages: Art not thou that which - Hewed down Rahab, Piercing the Crocodile?

Isaiah 59:7

Their feet, to mischief, do run, And they speed to shed innocent blood, - Their devices, are devices of iniquity, Wasting and destruction, are in their high roads;

Acts 23:15

Now, therefore, do, ye, with the High-council, make it appear unto the captain, that he should bring him down unto you, as though about to ascertain more exactly the things that concern him; and, we, or ever he come near, are ready to kill him.

Romans 3:15

Swift, are their feet to shed blood;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain