Parallel Verses

King James 2000

My soul is also greatly troubled: but you, O LORD, how long?

New American Standard Bible

And my soul is greatly dismayed;
But You, O Lordhow long?

King James Version

My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?

Holman Bible

my whole being is shaken with terror.
And You, Lord—how long?

International Standard Version

And my soul is deeply distressed. But you, LORD, how long do I wait?

A Conservative Version

My soul also is greatly troubled. And thou, O LORD, how long?

American Standard Version

My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?

Amplified


My soul [as well as my body] is greatly dismayed.
But as for You, O Lord—how long [until You act on my behalf]?

Bible in Basic English

My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?

Darby Translation

And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?

Julia Smith Translation

My soul trembled exceedingly: and thou, O Jehovah, how long?

Lexham Expanded Bible

My soul is also very terrified. But you, O Yahweh, how long?

Modern King James verseion

My soul also is exceedingly troubled; but You, O Jehovah, how long?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My soul also is sore troubled; but LORD, how long wilt thou punish me?

NET Bible

I am absolutely terrified, and you, Lord -- how long will this continue?

New Heart English Bible

My soul is also in great anguish. But you, LORD?how long?

The Emphasized Bible

Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh - how long?

Webster

My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?

World English Bible

My soul is also in great anguish. But you, Yahweh -- how long?

Youngs Literal Translation

And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?

Prayers for Psalm 6:3

Context Readings

A Prayer For Mercy

2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are troubled. 3 My soul is also greatly troubled: but you, O LORD, how long? 4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.


Cross References

Psalm 90:13

Return, O LORD, how long? and may you have compassion concerning your servants.

John 12:27

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Psalm 13:1-2

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] How long will you forget me, O LORD? forever? how long will you hide your face from me?

Psalm 22:14

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.

Psalm 31:9-10

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body.

Psalm 38:8

I am feeble and utterly broken: I have groaned by reason of the turmoil of my heart.

Psalm 42:5

Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Psalm 42:11

Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Psalm 77:2-3

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Psalm 77:7

Will the Lord cast off forever? and will he be favorable no more?

Proverbs 18:14

The spirit of a man will sustain him in sickness; but a wounded spirit who can bear?

Matthew 26:38

Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me.

Luke 18:7

And shall not God avenge his own elect, who cry day and night unto him, though he bears long with them?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain