Security In God

1 Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.

1 {To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.} Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

1 For the choir director; on a stringed instrument. A Psalm of David.(A)Hear my cry, O God;(B)Give heed to my prayer.

1 For the choir director: on stringed instruments. Davidic.God, hear my cry;pay attention to my prayer.(A)

1 God, hear my cry; pay attention to my prayer.

2 From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.

2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

2 From the (C)end of the earth I call to You when my heart is (D)faint;Lead me to (E)the rock that is higher than I.

2 I call to You from the ends of the earthwhen my heart is without strength.(B)Lead me to a rock that is high above me,(C)

2 From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me.

3 For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.

3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

3 For You have been a (F)refuge for me,A (G)tower of strength (a)against the enemy.

3 for You have been a refuge for me,a strong tower(D) in the face of the enemy.

3 For you have been a refuge for me, a tower of strength before the enemy.

4 I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)

4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

4 Let me (b)(H)dwell in Your tent forever;Let me (I)take refuge in the shelter of Your wings. (c)Selah.

4 I will live in Your tent foreverand take refuge under the shelter of Your wings.(E)Selah

4 Let me make my home in your tent forever; let me hide under the shelter of your wings. Interlude

5 For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.

5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

5 For You have heard my (J)vows, O God;You have given me the inheritance of those who (K)fear Your name.

5 God, You have heard my vows;(F)You have given a heritageto those who fear Your name.(G)

5 For you, God, have heard my promises; you have assigned to me the heritage of those who fear your name.

6 You will give the king long life; and make his years go on through the generations.

6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.

6 You will (d)(L)prolong the king’s (e)life;His years will be as many generations.

6 Add days to the king’s life;may his years span many generations.(H)

6 Add day after day to the king's life; may his years continue for many generations.

7 May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.

7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

7 He will (f)abide (M)before God forever;Appoint (N)lovingkindness and truth that they may preserve him.

7 May he sit enthroned before God forever;(I)appoint faithful love and truth to guard him.(J)

7 May he be enthroned before God forever; Appoint your gracious love and truth to guard him.

8 So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.

8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.

8 So I will (O)sing praise to Your name forever,That I may (P)pay my vows day by day.

8 Then I will continually sing of Your name,(K)fulfilling my vows day by day.(L)

8 So I will sing songs to your name forever; I will fulfill my promises day by day. To the Director: According to Jeduthun's style. A Davidic Psalm.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org