Prayer In Difficult Times

1 By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.

1 {To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

1 For the choir director; according to (a)Shushan Eduth. A (b)Mikhtam of David, to teach; (c)when he struggled with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.O God, (A)You have rejected us. You have (d)(B)broken us;You have been (C)angry; O, (D)restore us.

1 For the choir director: according to “The Lily of Testimony.”(a) A Davidic Miktam for teaching. When he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck Edom in the Valley of Salt, killing 12,000.(A)God, You have rejected us;You have broken out(b) against us;You have been angry. Restore us!(c)(B)

1 God, you have cast us off; you have breached our defenses and you have become enraged. Return to us!

2 You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

2 You have made the (e)(E)land quake, You have split it open;(F)Heal its breaches, for it totters.

2 You have shaken the land and split it open.Heal its fissures, for it shudders.(C)

2 You made the earth quake; you broke it open. Repair its fractures, because it has shifted.

3 Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)

3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

3 You have (f)(G)made Your people experience hardship;You have given us (g)wine to (H)drink that makes us stagger.

3 You have made Your people suffer hardship;You have given us wine to drinkthat made us stagger.(D)

3 You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

4 So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer.

4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

4 You have given a (I)banner to those who fear You,That it may be displayed because of the truth. (h)Selah.

4 You have given a signal flag to those who fear You,so that they can flee before the archers.(d)(E)Selah

4 But you have given a banner to those who fear you, so they may display it in honor of truth. Interlude

5 God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.

5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

5 (J)That Your (K)beloved may be delivered,(L)Save with Your right hand, and answer (i)us!

5 Save with Your right hand, and answer me,so that those You love may be rescued.(F)

5 So your loved ones may be delivered, save us by your power and answer us quickly!

6 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

6 God has spoken in His (j)(M)holiness:“I will exult, I will portion out (N)Shechem and measure out the valley of (O)Succoth.

6 God has spoken in His sanctuary:(e)“I will triumph! I will divide up Shechem.(G)I will apportion the Valley of Succoth.(H)

6 Then God spoke in his holiness, "I will rejoice I will divide Shechem; I will portion out the Succoth Valley.

7 Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

7 (P)Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;(Q)Ephraim also is the (k)helmet of My head;Judah is My (l)(R)scepter.

7 Gilead is Mine, Manasseh is Mine,and Ephraim is My helmet;(I)Judah is My scepter.(J)

7 Gilead belongs to me, and Manasseh is mine. Ephraim is my helmet, and Judah my scepter.

8 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?

8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

8 (S)Moab is My washbowl;Over (T)Edom I shall throw My shoe;Shout loud, O (U)Philistia, because of Me!”

8 Moab is My washbasin.(K)I throw My sandal on Edom;(L)I shout in triumph over Philistia.”(M)

8 Moab is my wash basin; over Edom I will throw my shoes; over Philistia I will celebrate my triumph."

9 Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies.

9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

9 Who will bring me into the besieged city?Who (m)will lead me to Edom?

9 Who will bring me to the fortified city?Who will lead me to Edom?(N)

9 Who will lead me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

10 Give us help in our trouble; for there is no help in man.

10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

10 Have not You Yourself, O God, (V)rejected us?And (W)will You not go forth with our armies, O God?

10 God, haven’t You rejected us?God, You do not march out with our armies.(O)

10 Aren't you the one, God, who has cast us off? Didn't you refuse, God, to accompany our armies?

11 Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.

11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.

11 O give us help against the adversary,For (X)deliverance (n)by man is in vain.

11 Give us aid against the foe,for human help is worthless.(P)

11 Help us in our distress, for human help is worthless.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org