Trust In God Alone
1 ([Psalm of David]) I wait silently for my God. My salvation comes from him.
1 {To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
1 For the choir director; (a)according to Jeduthun. A Psalm of David.(A)My soul waits in silence for God only;From Him (B)is my salvation.
1 For the choir director: according to Jeduthun.(A) A Davidic psalm.I am at rest in God alone;my salvation comes from Him.(B)
1 My soul rests quietly only when it looks to God; from him comes my deliverance.
3 How long will all of you attack a man? How long will you try to murder him, as though he were a leaning wall or a sagging fence?
3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
3 How long will you assail a man,That you may murder him, all of you,Like a (E)leaning wall, like a tottering fence?
3 How long will you threaten a man?Will all of you attack(a)as if he were a leaning wallor a tottering stone fence?(E)
3 How long will you rage against someone? Would you attack him as if he were a leaning wall or a tottering fence?
4 They plan to force him out of his high position. They are happy to lie. They bless with their mouths, but in their hearts they curse.
4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
4 They have counseled only to thrust him down from his high position;They (F)delight in falsehood;They (G)bless with (b)their mouth,But inwardly they curse. (c)Selah.
4 They only plan to bring him downfrom his high position.They take pleasure in lying;they bless with their mouths,but they curse inwardly.(F)Selah
4 They plan to cast him down from his exalted position. They delight in lies; their mouth utters blessings, while their heart is cursing. Interlude
8 Trust him at all times, you people. Pour out your hearts in his presence. God is our refuge.
8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
8 (L)Trust in Him at all times, O people;(M)Pour out your heart before Him;God is a refuge for us. Selah.
8 People, in every situation put your trust in God; pour out your heart before him; for God is a refuge for us. Interlude
9 Common people are only a vapor in the wind. Important people are only a delusion. When all of them are weighed on a scale, they amount to nothing. They are less than a vapor in the wind.
9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
9 Men of (N)low degree are only (O)vanity and men of rank are a (P)lie;In the (Q)balances they go up;They are together lighter than breath.
9 Men are only a vapor;exalted men, an illusion.Weighed in the scales, they go up;together they are less than a vapor.(L)
9 Human beings are a mere vapor, while people in high positions are not what they appear. When they are placed on the scales, they weigh nothing; even when weighed together, they are less than nothing.
10 Do not count on extortion to make you rich. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.
10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
10 (R)Do not trust in oppressionAnd do not (d)vainly hope in (S)robbery;If riches increase, (T)do not set your heart upon them.
10 Place no trust in oppression,or false hope in robbery.If wealth increases,pay no attention to it.(b)(M)
10 Don't trust in oppression or put false hope in stealing; if you become wealthy, do not set your heart on it.
12 Loving-kindness belongs to you, O Jehovah. You reward a person based on what he has done.
12 Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
12 Also to you, Lord, belongs gracious love, because you reward each person according to what he does. A Davidic Psalm, while he was in the Judean wilderness.