Parallel Verses

Holman Bible

shooting from concealed places at the innocent.
They shoot at him suddenly and are not afraid.

New American Standard Bible

To shoot from concealment at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and do not fear.

King James Version

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

International Standard Version

shooting at the innocent from concealment. Suddenly they shoot, fearing nothing.

A Conservative Version

that they may shoot in secret places at a blameless man. Suddenly do they shoot at him, and fear not.

American Standard Version

That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.

Amplified


To shoot from ambush at the blameless [one];
Suddenly they shoot at him, without fear.

Bible in Basic English

So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.

Darby Translation

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Julia Smith Translation

To shoot down the blameless one in secret things: suddenly they will shoot, and they will not be afraid.

King James 2000

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Lexham Expanded Bible

to shoot from their hiding places [at the] blameless. Suddenly they shoot [at] him and do not fear.

Modern King James verseion

so that they may shoot at the blameless one from a lurking place; suddenly they shoot at him, and fear not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That they may privily hurt the innocent, and suddenly hit him without any fear.

NET Bible

in order to shoot down the innocent in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.

New Heart English Bible

to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.

The Emphasized Bible

To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.

Webster

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

World English Bible

to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.

Youngs Literal Translation

To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

References

Easton

Bow

Verse Info

Context Readings

Protection From Evildoers

3 who sharpen their tongues like swords
and aim bitter words like arrows,
4 shooting from concealed places at the innocent.
They shoot at him suddenly and are not afraid.
5 They encourage each other in an evil plan;
they talk about hiding traps and say,
“Who will see them?”

Cross References

Psalm 55:19

God, the One enthroned from long ago,
will hear and will humiliate themSelah
because they do not change
and do not fear God.

1 Samuel 18:11

and he threw it, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him twice.

1 Samuel 19:10

and Saul tried to pin David to the wall with the spear. As the spear struck the wall, David eluded Saul, ran away, and escaped that night.

2 Samuel 15:14

David said to all the servants with him in Jerusalem, “Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword.”

Nehemiah 4:11

And our enemies said, “They won’t know or see anything until we’re among them and can kill them and stop the work.”

Psalm 10:8-9

He waits in ambush near the villages;
he kills the innocent in secret places.
His eyes are on the lookout for the helpless;

Psalm 11:2

For look, the wicked string the bow;
they put the arrow on the bowstring
to shoot from the shadows at the upright in heart.

Psalm 59:3-4

Lord, look! They set an ambush for me.
Powerful men attack me,
but not because of any sin or rebellion of mine.

Psalm 64:7

But God will shoot them with arrows;
suddenly, they will be wounded.

Habakkuk 3:14

You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.

John 19:6

When the chief priests and the temple police saw Him, they shouted, “Crucify! Crucify!”

Pilate responded, “Take Him and crucify Him yourselves, for I find no grounds for charging Him.”

1 Peter 2:22-23

He did not commit sin,
and no deceit was found in His mouth;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain