Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thou givest its furrows to drink to the full: thou wilt cause its incisions to flow down in showers: thou wilt bless its springing up.
New American Standard Bible
You
You soften it
You bless its growth.
King James Version
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Holman Bible
soaking its furrows and leveling its ridges.
International Standard Version
You fill the furrows of the field with water so that their ridges overflow. You soften them with rain showers; their sprouts you have blessed.
A Conservative Version
Thou water its furrows abundantly. Thou settle the ridges of it. Thou make it soft with showers. Thou bless the springing of it.
American Standard Version
Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
Amplified
You water its furrows abundantly,
You smooth its ridges;
You soften it with showers,
You bless its growth.
Bible in Basic English
You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
Darby Translation
Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
King James 2000
You water its ridges abundantly: you settle its furrows: you make it soft with showers: you bless its growth.
Lexham Expanded Bible
You drench its furrows, penetrating its ridges. With rains you soften it; its growth you bless.
Modern King James verseion
You fill its terraces with water; You deepen its furrows; You make it soft with showers; You bless the sprouting of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou waterest her furrows, thou breakest the hard clots thereof, thou makest it soft with the drops of rain, and blessest the increase of it.
NET Bible
You saturate its furrows, and soak its plowed ground. With rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
New Heart English Bible
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
The Emphasized Bible
The ridges thereof, drenching, Settling the furrows thereof, With myriad drops, dost thou soften it, The sprouting thereof, doth thou bless.
Webster
Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.
World English Bible
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Youngs Literal Translation
Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 65:10
Verse Info
Context Readings
God's Care For The Earth
9 Thou reviewedst the earth, and thou wilt water it: thou wilt greatly enrich it; the stream of God being full of waters: thou wilt prepare their grain, for so thou wilt prepare it. 10 Thou givest its furrows to drink to the full: thou wilt cause its incisions to flow down in showers: thou wilt bless its springing up. 11 Thou crownest the year of thy goodness, and thy tracks shall drop fatness.
Cross References
Psalm 147:8
Covering the heavens with clouds, preparing rain for the earth, causing the grass to spring up on the mountains.
Deuteronomy 32:2
My doctrine shall drop as the rain; My word shall pour out as the dew, As the showers upon the herbage, And as the rains upon the green herb:
1 Corinthians 3:6-7
I have planted, Apollos watered; but God increased.