Parallel Verses
Modern King James verseion
who stills the noise of the sea, the roar of their waves, and the uproar of the peoples.
New American Standard Bible
The roaring of their waves,
And the
King James Version
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Holman Bible
the roar of their waves,
and the tumult of the nations.
International Standard Version
He calmed the roar of seas, the roaring of the waves, and the turmoil of the nations.
A Conservative Version
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
American Standard Version
Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
Amplified
Who stills the roaring of the seas,
The roaring of their waves,
And the tumult of the peoples,
Bible in Basic English
Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
Darby Translation
Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
Julia Smith Translation
Restraining the tumult of the seas, the tumult of their waves, and the multitude of the nations.
King James 2000
Who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Lexham Expanded Bible
[who] stills [the] roar of [the] seas, the roar of their waves, and [the] commotion of [the] peoples,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
who stilleth the raging of the sea, the roaring of his waves, and the madness of the people.
NET Bible
You calm the raging seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
New Heart English Bible
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
The Emphasized Bible
Who stilleth, The noise of the seas, The noise of their rolling waves, and The tumult of races of men?
Webster
Who stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
World English Bible
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
Youngs Literal Translation
Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
Themes
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The tempest stilled
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 65:7
Verse Info
Context Readings
God's Care For The Earth
6 The mountains are established by Your strength, banded together with might, 7 who stills the noise of the sea, the roar of their waves, and the uproar of the peoples. 8 And the inhabitants of the furthermost places are afraid of Your signs; You make the beginning of the morning and the evening rejoice.
Phrases
Cross References
Isaiah 17:12-13
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations who make a rushing like the rushing of mighty waters!
Psalm 89:9
You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voices; the floods lift up their waves.
Psalm 107:29
He makes the storm a calm, so that its waves are still.
Job 38:8-11
Or who shut up the sea with doors, when it broke forth as it came from the womb?
Psalm 2:1-4
Why do the nations rage, and the peoples meditate on a vain thing?
Psalm 74:23
Forget not the voice of Your enemies; the noise of those who rise up against You keeps on increasing.
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise You; the wrath that is left, You shall bind up.
Psalm 104:6-9
You covered the deep as with a robe; the waters stand above the mountains.
Jonah 1:4
But Jehovah hurled a great wind into the sea, and there was a great storm in the sea, so that the ship was thought to be broken.
Jonah 1:15
And they lifted Jonah up and threw him out into the sea; and the sea ceased from its raging.
Matthew 8:26-27
And He said to them, Why are you afraid, little-faiths? Then He arose and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
John 18:6
Then as soon as He had said to them, I AM, they went backward and fell to the ground.