Parallel Verses

Modern King James verseion

And the inhabitants of the furthermost places are afraid of Your signs; You make the beginning of the morning and the evening rejoice.

New American Standard Bible

They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs;
You make the dawn and the sunset shout for joy.

King James Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Holman Bible

Those who live far away are awed by Your signs;
You make east and west shout for joy.

International Standard Version

Those living at the furthest ends of the earth are seized by fear because of your miraculous deeds. You make the going forth of the morning and the evening shout for joy.

A Conservative Version

They also who dwell in the outermost parts are afraid at thy signs. Thou make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

American Standard Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Amplified


So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence].
You make the dawn and the sunset shout for joy.

Bible in Basic English

Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.

Darby Translation

And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Julia Smith Translation

And they shall be afraid, those dwelling in the ends, from thy signs: the goings forth of the morning and evening thou wilt cause to rejoice.

King James 2000

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your signs: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Lexham Expanded Bible

so that [the] inhabitants of [the] farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that dwell in the uttermost parts of the earth shall be afraid at thy tokens; thou makest both the morning and evening stars to praise thee.

NET Bible

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

New Heart English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

The Emphasized Bible

Yea the dwellers in the uttermost parts have feared at thy tokens, The goings forth of morning and evening, thou causest to shout for joy.

Webster

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

World English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

Youngs Literal Translation

And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.

References

American

Cup

Hastings

Context Readings

God's Care For The Earth

7 who stills the noise of the sea, the roar of their waves, and the uproar of the peoples. 8 And the inhabitants of the furthermost places are afraid of Your signs; You make the beginning of the morning and the evening rejoice. 9 You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide their grain, for in this way You have prepared it.


Cross References

Psalm 2:8

Ask of Me, and I shall give the nations for Your inheritance; and the uttermost parts of the earth for Your possession.

Genesis 8:22

While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night shall not cease.

Exodus 15:14-16

The people shall hear, being afraid. Sorrow shall take hold on the people of Philistia.

Deuteronomy 4:19

and lest you lift up your eyes to the heavens, and when you see the sun, and the moon, and the stars, all the host of heaven, lest you should be driven to worship them and serve them, which Jehovah your God has allotted to all nations under all the heavens.

Joshua 2:9-11

And she said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.

Job 38:12

Have you commanded the morning from your days, and caused the dawn to know its place,

Psalm 19:5

and he comes forth as a bridegroom from his canopy; he rejoices as a strong man to run a race,

Psalm 48:5-6

They saw, so they marvelled; they were troubled, and hurried away.

Psalm 65:13

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.

Psalm 66:3

Say to God, How awesome are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.

Psalm 74:16

The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.

Psalm 104:20-23

You make darkness, and it is night, in which all the beasts of the forest creep forth.

Psalm 126:2

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing; then they said among the nations, Jehovah has done great things with them.

Psalm 135:9

who sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants;

Psalm 136:8

The sun to rule by day; for His mercy endures forever.

Psalm 148:3

Praise Him, sun and moon; praise Him, all stars of light.

Habakkuk 3:3-19

God comes from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covers the heavens, and His praise fills the earth.

Acts 5:38-39

And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone. For if this counsel or this work is of men, it will come to nothing.

Revelation 11:13

And in that hour a great earthquake occurred, and the tenth part of the city fell. And seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the rest were frightened and gave glory to the God of Heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain