Praise For God's Mighty Acts

1 {To the chief Musician, A Song or Psalm.} Make a joyful noise unto God, all ye lands:

1 For the choir director. A Song. A Psalm.(A)Shout joyfully to God, all the earth;

1 For the choir director. A song. A psalm.Shout joyfully to God, all the earth!(A)

1 Shout praise to God all the earth!

1 Shout joyfully to God, all the earth;

2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

2 Sing the (B)glory of His name;Make His (C)praise glorious.

2 Sing about the glory of His name;make His praise glorious.(B)

2 Sing praise about the glory of his name. Make his praise glorious.

2 Sing of the honor and glory and magnificence of His name;Make His praise glorious.

3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

3 Say to God, “How (D)awesome are Your works!Because of the greatness of Your power Your enemies will (a)(E)give feigned obedience to You.

3 Say to God, “How awe-inspiring are Your works!Your enemies will cringe before Youbecause of Your great strength.(C)

3 Say to God: "How awesome are your works! Because of your great strength your enemies cringe before you."

3 Say to God, “How awesome and fearfully glorious are Your works!Because of the greatness of Your power Your enemies will pretend to be obedient to You.

4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

4 (F)All the earth will worship You,And will (G)sing praises to You;They will sing praises to Your name.” (b)Selah.

4 All the earth will worship Youand sing praise to You.They will sing praise to Your name.”(D)Selah

4 The whole earth worships you. They sing praise to you. They sing praise to your name. Interlude

4 “All the earth will [bow down to] worship You [in submissive wonder],And will sing praises to You;They will praise Your name in song.” Selah.

5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

5 (H)Come and see the works of God,Who is (I)awesome in His deeds toward the sons of men.

5 Come and see the wonders of God;(E)His acts for humanity are awe-inspiring.

5 Come and see the awesome works of God on behalf of human beings:

5 Come and see the works of God,He is awesome in His deeds toward the children of men.

6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

6 He (J)turned the sea into dry land;They passed through (K)the river on foot;There let us (L)rejoice in Him!

6 He turned the sea into dry land,and they crossed the river on foot.(F)There we rejoiced in Him.(G)

6 He turned the sea into dry land. Israel crossed the river on foot; let us rejoice in him.

6 He turned the sea into dry land;They crossed through the river on foot;There we rejoiced in Him.(A)

7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

7 He (M)rules by His might forever;His (N)eyes keep watch on the nations;Let not the rebellious (O)exalt themselves. Selah.

7 He rules forever by His might;He keeps His eye on the nations.(H)The rebellious should not exalt themselves.(I)Selah

7 He rules by his power forever, his eyes watching over the nations. Do not let the rebellious exalt themselves. Interlude

7 Who rules by His might forever,His eyes keep watch on the nations;Do not let the rebellious exalt themselves. Selah.

8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

8 Bless our God, O peoples,And (c)(P)sound His praise abroad,

8 Praise our God, you peoples;let the sound of His praise be heard.(J)

8 Bless our God, people, and let the sound of his praise be heard.

8 Bless our God, O peoples,And make the sound of His praise be heard abroad,

9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

9 Who (d)(Q)keeps us in lifeAnd (R)does not allow our feet to (e)slip.

9 He keeps us alive(a)and does not allow our feet to slip.(K)

9 He gives us life and does not permit our feet to slip.

9 Who keeps us among the living,And does not allow our feet to slip or stumble.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

10 For You have (S)tried us, O God;You have (T)refined us as silver is refined.

10 For You, God, tested us;You refined us as silver is refined.(L)

10 For you, God, tested us, to purify us like fine silver.

10 For You have tested us, O God;You have refined us as silver is refined.

11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

11 You (U)brought us into the net;You laid an oppressive burden upon our loins.

11 You lured us into a trap;You placed burdens on our backs.(M)

11 You have led us into a trap and set burdens on our backs.

11 You brought us into the net;You laid a heavy burden [of servitude] on (a)us.

12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

12 You made men (V)ride over our heads;We went through (W)fire and through water,Yet You (X)brought us out into a place of abundance.

12 You let men ride over our heads;we went through fire and water,but You brought us out to abundance.(b)(N)

12 You caused men to ride over us. You brought us through fire and water, but you led us to abundance.

12 You made men (charioteers) (b)ride over our heads [in defeat];We went through fire and through water,Yet You brought us out into a [broad] place of abundance [to be refreshed].

13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

13 I shall (Y)come into Your house with burnt offerings;I shall (Z)pay You my vows,

13 I will enter Your house with burnt offerings;I will pay You my vows(O)

13 I will come to your house with burnt offerings. I will fulfill my vows to you

13 I shall come into Your house with burnt offerings;I shall pay You my vows,

14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

14 Which my lips utteredAnd my mouth spoke when I was (AA)in distress.

14 that my lips promisedand my mouth spoke during my distress.(P)

14 that my lips uttered and that my mouth spoke when I was in trouble.

14 Which my lips utteredAnd my mouth spoke as a promise when I was in distress.

15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

15 I shall (AB)offer to You burnt offerings of fat beasts,With the smoke of (AC)rams;I shall make an offering of (f)bulls with male goats. Selah.

15 I will offer You fattened sheep as burnt offerings,with the fragrant smoke of rams;I will sacrifice oxen with goats.(Q)Selah

15 I will offer to you burnt offerings of fat, along with the smoke of the sacrifice of rams. I will offer bulls along with goats. Interlude

15 I shall offer to You burnt offerings of fat lambs,With the [sweet] smoke of rams;I will offer bulls with male goats. Selah.

16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

16 (AD)Come and hear, all who (g)fear God,And I will (AE)tell of what He has done for my soul.

16 Come and listen, all who fear God,and I will tell what He has done for me.(R)

16 Come and listen, all of you who fear God, and I will tell you what he did for me.

16 Come and hear, all who fear God [and worship Him with awe-inspired reverence and obedience],And I will tell what He has done for me.

17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

17 I cried to Him with my mouth,And (h)He was (AF)extolled with my tongue.

17 I cried out to Him with my mouth,and praise was on my tongue.(S)

17 I called aloud to him and praised him with my tongue.

17 I cried aloud to Him;He was highly praised with my tongue.

18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

18 If I (i)(AG)regard wickedness in my heart,The (AH)Lord (j)will not (k)hear;

18 If I had been aware of malice in my heart,the Lord would not have listened.(T)

18 Were I to cherish iniquity in my heart, the Lord would not listen to me.

18 If I regard sin and baseness in my heart [that is, if I know it is there and do nothing about it],The Lord will not hear [me];(B)

19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

19 But certainly (AI)God has heard;He has given heed to the voice of my prayer.

19 However, God has listened;He has paid attention to the sound of my prayer.(U)

19 Surely God has heard, and he paid attention to my prayers.

19 But certainly God has heard [me];He has given heed to the voice of my prayer.

20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

20 (AJ)Blessed be God,Who (AK)has not turned away my prayerNor His lovingkindness from me.

20 May God be praised!He has not turned away my prayeror turned His faithful love from me.(V)

20 Blessed be God, who did not turn away my prayers nor his gracious love from me. To the Director of music: Accompanied by stringed instruments. A Psalm. A song.

20 Blessed be God,Who has not turned away my prayerNor His lovingkindness from me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org