Parallel Verses
Amplified
You brought us into the net;
You laid a heavy burden [of servitude] on
New American Standard Bible
You laid an oppressive burden upon our loins.
King James Version
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Holman Bible
You placed burdens on our backs.
International Standard Version
You have led us into a trap and set burdens on our backs.
A Conservative Version
Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
American Standard Version
Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Bible in Basic English
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
Darby Translation
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
Julia Smith Translation
Thou broughtest us into the net; thou didst set a heavy burden upon our loins.
King James 2000
You brought us into the net; you laid affliction upon our backs.
Lexham Expanded Bible
You brought us into the net; you placed a {heavy burden} on our backs.
Modern King James verseion
You have brought us into the net; You have laid affliction on our loins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast brought us into captivity, and laid trouble upon our loins.
NET Bible
You led us into a trap; you caused us to suffer.
New Heart English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
The Emphasized Bible
Thou didst bring us into the hunter's net, Thou didst lay a load upon our loins;
Webster
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
World English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Youngs Literal Translation
Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.
Word Count of 20 Translations in Psalm 66:11
Verse Info
Context Readings
Praise For God's Mighty Acts
10
For You have tested us, O God;
You have refined us as silver is refined.
You brought us into the net;
You laid a heavy burden [of servitude] on
You made men (charioteers)
We went through fire and through water,
Yet You brought us out into a [broad] place of abundance [to be refreshed].
Cross References
Lamentations 1:13
“From on high He sent fire into my bones,
And it prevailed over them.
He has spread a net for my feet;
He has turned me back.
He has made me desolate and hopelessly miserable,
Faint all the day long.
Deuteronomy 33:11
“O Lord, bless Levi’s substance (ability),
And accept and take pleasure in the work of his hands;
Crush and shatter the loins of those who rise up against him,
And of those who hate him, so that they do not rise again.”
Job 19:6
Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.
Lamentations 3:2-66
He has led me and made me walk
In darkness and not in light.
Ezekiel 12:13
I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon, to the land of the
Hosea 7:12
When they go, I will spread My net over them;
I will bring them down like birds of the heavens [into Assyrian captivity].
I will chastise them in accordance with the proclamation (prophecy) to their congregation.
Matthew 6:13