Parallel Verses

Amplified


Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.

New American Standard Bible

Know then that God has wronged me
And has closed His net around me.

King James Version

Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

Holman Bible

then understand that it is God who has wronged me
and caught me in His net.

International Standard Version

then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."

A Conservative Version

know now that God has subverted me, and has encompassed me with his net.

American Standard Version

Know now that God hath subverted me in my cause , And hath compassed me with his net.

Bible in Basic English

Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.

Darby Translation

Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.

Julia Smith Translation

Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me.

King James 2000

Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.

Lexham Expanded Bible

know then that God has wronged me and has surrounded me [with] his net.

Modern King James verseion

know now that God has overthrown me, and His net has closed on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

know this then: that it is God which hath handled me so violently, and hath compassed me about with his net.

NET Bible

know then that God has wronged me and encircled me with his net.

New Heart English Bible

know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.

The Emphasized Bible

Know, then, that, God, hath overthrown me, and, within his net, enclosed me.

Webster

Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.

World English Bible

know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.

Youngs Literal Translation

Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
now
אפוא אפו 
'ephow 
Usage: 15

אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

me, and hath compassed
נקף 
Naqaph 
Usage: 19

References

American

Hastings

Context Readings

Job's Sixth Speech: A Response To Bildad

5
“If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me
And prove my disgrace (humiliation) to me,
6 
Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.
7
“Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not heard;
I shout for help, but there is no justice.


Cross References

Job 18:8-10


“For the wicked is thrown into a net by his own feet (wickedness),
And he steps on the webbing [of the lattice-covered pit].

Job 7:20


“If I have sinned, what [harm] have I done to You,
O Watcher of mankind?
Why have You set me as a target for You,
So that I am a burden to myself?

Job 16:11-14


“God hands me over to criminals
And tosses me [headlong] into the hands of the wicked.

Job 27:2


“As God lives, who has taken away my right and denied me justice,
And the Almighty, who has caused bitterness and grief for my soul,

Psalm 44:9-14


But now You have rejected us and brought us to dishonor,
And You do not go out with our armies [to lead us to victory].

Psalm 66:10-12


For You have tested us, O God;
You have refined us as silver is refined.

Lamentations 1:12-13


“Is it nothing to you, all you who pass this way?
Look and see if there is any pain like my pain
Which was severely dealt out to me,
Which the Lord has inflicted [on me] on the day of His fierce anger.

Ezekiel 12:13

I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.

Ezekiel 32:3

Thus says the Lord God,

“I will spread out My net over you
With a company of many nations,
And they will bring you up in My net.

Hosea 7:12


When they go, I will spread My net over them;
I will bring them down like birds of the heavens [into Assyrian captivity].
I will chastise them in accordance with the proclamation (prophecy) to their congregation.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain