Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Ambassadors will come from Egypt; Cush will quickly stretch out her hands to God.

New American Standard Bible

Envoys will come out of Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.

King James Version

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Holman Bible

Ambassadors will come from Egypt;
Cush will stretch out its hands to God.

International Standard Version

Envoys will come from Egypt. Let the Ethiopians stretch out their hands to God.

A Conservative Version

Rulers shall come out of Egypt. Ethiopia shall hasten to stretch out her hands to God.

American Standard Version

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

Amplified


Princes and envoys shall come from Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.

Bible in Basic English

Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.

Darby Translation

Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.

Julia Smith Translation

The rich shall come out of Egypt; Cush shall cause its hand to run to God.

King James 2000

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Modern King James verseion

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall stretch out her hands to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes shall come out of Egypt; the Ethiopians land shall stretch out her hands unto God.

NET Bible

They come with red cloth from Egypt, Ethiopia voluntarily offers tribute to God.

New Heart English Bible

Envoys shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.

The Emphasized Bible

Ambassadors come out of Egypt, The Ethiopian, eagerly stretcheth out his hands, unto God.

Webster

Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God.

World English Bible

Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.

Youngs Literal Translation

Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God's Majestic Power

30 Rebuke [the] beasts in [the] reeds, [the] herd of bulls with [the] calves of [the] peoples, trampling the pieces of silver. Scatter [the] nations [who] delight in battles. 31 Ambassadors will come from Egypt; Cush will quickly stretch out her hands to God. 32 O kingdoms of the earth, sing to God; sing praise to [the] Lord, Selah

Cross References

Isaiah 45:14

Thus says Yahweh: "The acquisition of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, tall men, shall pass over to you; they shall be yours, and they shall walk behind you. They shall pass over in chains, and they shall bow down to you; they will pray to you: 'Surely God [is] with you, and there is no [other]. Besides [him] [there is] no God.'"

Zephaniah 3:10

From beyond the rivers of Cush my worshipers and the daughter of my scattered ones shall bring my offering.

Psalm 44:20

If we had forgotten the name of our God, or had spread out our hands [in prayer] to a foreign god,

1 Kings 8:22

Then Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all of the assembly of Israel, and he spread out his hands [to] the heavens,

Psalm 72:8-11

And may he rule from sea up to sea, and from [the] River to [the] edges of [the] land.

Psalm 88:9

My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.

Psalm 143:6

I stretch out my hands to you; my soul [longs] for you like a dry land. Selah

Isaiah 19:18-25

On that day, there will be five cities in the land of Egypt that speak the {language} of Canaan and swear an oath to Yahweh of hosts. One will be called "City of the Sun."

Isaiah 60:6-7

A multitude of camels shall cover you, the young male camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praise of Yahweh.

Isaiah 66:19

And I will set a sign among them, and I will send survivors from them to the nations: Tarshish, Pul, and Lud, who draw [the] bow; Tubal and Javan, the faraway coastlands that have not heard [of] my fame, and have not seen my glory. And they shall declare my glory among the nations,

Acts 8:27-40

And he got up [and] went, and behold, [there was] a man, an Ethiopian eunuch (a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasury) who had come to worship in Jerusalem

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain