Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
New American Standard Bible
I have
I have
King James Version
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Holman Bible
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.
International Standard Version
My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.
A Conservative Version
My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.
American Standard Version
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Amplified
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
Bible in Basic English
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Darby Translation
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Julia Smith Translation
Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.
King James 2000
My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.
Modern King James verseion
My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.
NET Bible
My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
New Heart English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
The Emphasized Bible
Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.
Webster
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
World English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
Youngs Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:9
Prayers for Psalm 88:9
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
8 You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out. 9 My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you. 10 Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Phrases
Names
Cross References
Job 11:13
"If you yourself direct your heart and stretch out your hands to him--
Psalm 86:3
Be gracious to me, O Lord, because I call to you {all day long}.
Psalm 143:6
I stretch out my hands to you; my soul [longs] for you like a dry land. Selah
Psalm 38:10
My heart throbs violently, my strength leaves me; and the light of my eyes, that also is not with me.
Job 16:20
My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
Job 17:7
And my eye has grown dim from grief, and the limbs of my body [are] all like a shadow.
Psalm 6:7
My eye wastes away because of vexation; it grows old because of all my oppressors.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, while [they] say to me all day [long], "Where [is] your God?"
Psalm 44:20
If we had forgotten the name of our God, or had spread out our hands [in prayer] to a foreign god,
Psalm 55:17
{Morning, noon and night} I will lament and groan loudly, and he will hear my voice.
Psalm 68:31
Ambassadors will come from Egypt; Cush will quickly stretch out her hands to God.
Psalm 88:1
O Yahweh, God of my salvation, I cry out by day [and] through the night before you.
Psalm 102:9
Indeed, I eat ashes like bread and mix my drink with tears
Lamentations 3:48-49
Channels of water run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 17:11
And the word of Yahweh {came} to me, {saying},
John 11:35
Jesus wept.