Parallel Verses

Darby Translation

Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, the God of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God!

New American Standard Bible

O God, You are awesome from Your sanctuary.
The God of Israel Himself gives strength and power to the people.
Blessed be God!

King James Version

O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

Holman Bible

God, You are awe-inspiring in Your sanctuaries.
The God of Israel gives power and strength to His people.
May God be praised!

International Standard Version

You are awesome, God, from your sanctuaries. The God of Israel is the one who gives strength and power to the people. Blessed be God! To the Director: To the tune of "The Lilies". Davidic.

A Conservative Version

O God, awesome out of thy holy places, the God of Israel, he gives strength and power to [his] people. Blessed be God.

American Standard Version

O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

Amplified


O God, You are awesome and profoundly majestic from Your sanctuary;
The God of Israel gives strength and power to His people.
Blessed be God!

Bible in Basic English

O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.

Julia Smith Translation

O God, being wonderful in thy holy things: the God of Israel, he gave strength and powers to the people. Praised be God.

King James 2000

O God, you are awesome out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power unto his people. Blessed be God.

Lexham Expanded Bible

Awesome [are you], O God, from your sanctuary. The God of Israel, [it is] he who gives strength and might to the people. Blessed be God.

Modern King James verseion

O God, You are overwhelming out of Your holy places; the God of Israel is He who gives strength and powers to the people. Blessed is God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O God, wonderful art thou in thy holy places, even the God of Israel; he will give strength and power unto his people. Blessed be God.

NET Bible

You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple! It is the God of Israel who gives the people power and strength. God deserves praise!

New Heart English Bible

You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.

The Emphasized Bible

As for the GOD of Israel, he, is giving strength and abundant might to the people. Blessed be God!

Webster

O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power to his people. Blessed be God.

World English Bible

You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God! For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.

Youngs Literal Translation

Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed is God!

References

Context Readings

God's Majestic Power

34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds. 35 Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, the God of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God!


Cross References

Psalm 29:11

Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

Psalm 65:5

By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea. ...

Psalm 66:5

Come and see the works of God: he is terrible in his doings toward the children of men.

Exodus 15:1

Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Deuteronomy 33:25

Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.

Nehemiah 1:5

and said, I beseech thee, Jehovah, God of the heavens, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and keep his commandments.

Psalm 45:4

And in thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness and righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.

Psalm 47:2

For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.

Psalm 66:20

Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!

Psalm 72:18-19

Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!

Psalm 76:12

He cutteth off the spirit of princes; he is terrible to the kings of the earth.

Isaiah 40:29

He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.

Isaiah 40:31

but they that wait upon Jehovah shall renew their strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.

Isaiah 45:21

Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.

Zechariah 10:12

And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.

Ephesians 3:16

in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;

Philippians 4:13

I have strength for all things in him that gives me power.

Colossians 1:11

strengthened with all power according to the might of his glory unto all endurance and longsuffering with joy;

Hebrews 12:24-29

and to Jesus, mediator of a new covenant; and to the blood of sprinkling, speaking better than Abel.

Revelation 6:16-17

and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from the face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain