Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
Save me, O God,
For the waters have threatened my life.

King James Version

{To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Holman Bible

For the choir director: according to “The Lilies.” Davidic.Save me, God,
for the water has risen to my neck.

International Standard Version

Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

A Conservative Version

Save me, O God, for the waters have come in to my soul.

American Standard Version

Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Amplified

Save me, O God,
For the waters have threatened my life [they have come up to my neck].

Bible in Basic English

Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the lilies; to David. Save me, O God, for the waters came even to the soul.

King James 2000

[To the Chief Musician upon shoshannim. A Psalm of David.] Save me, O God; for the waters have come in unto my soul.

Lexham Expanded Bible

Save me, O God, because waters have come up to [my] neck.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Concerning the Lilies. A Psalm of David. Save me, O God! for the waters have come in on my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, upon Shoshannim, of David} Save me, O God; for the waters are come in, even unto my soul.

NET Bible

For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.

New Heart English Bible

Save me, God, for the waters have come up to my neck.

The Emphasized Bible

Save me, O God, For waters have entered as far as the life;

Webster

To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.

World English Bible

Save me, God, for the waters have come up to my neck!

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.

References

Fausets

Watsons

Context Readings

A Plea For Rescue

1 For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
Save me, O God,
For the waters have threatened my life.
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.



Cross References

Psalm 69:14-15

Deliver me out of the mire, and do not let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Psalm 42:7

One deep sea calls to another at the roar of your waterspouts. All the whitecaps on your waves have swept over me.

Psalm 45:1

Beautiful words fill my mind and stir my heart, as I compose this song for the king. Like the pen of a skilful writer (copyist) my tongue is ready with a poem.

Job 22:11

There is darkness so you cannot see. A flood of water covers you.

Psalm 18:4

The cords of death surrounded me. The torrents of wickedness frightened me.

Psalm 32:6

For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them.

Psalm 60:1

([Psalm of David]) O God, you have rejected us. You have broken us down. You have been displeased and angry. Restore us, again.

Psalm 69:2

I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Psalm 80:1

([Psalm of Asaph]) Oh, give ear (listen), Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who are enthroned above the cherubim, shine forth!

Isaiah 28:17

I will make justice the measuring line, and righteousness the plummet. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.

Isaiah 43:2

When you go through the sea, I am with you. When you go through rivers, they will not sweep you away. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not harm you.

Lamentations 3:54

Waters were flowing over my head; I said: I am cut off.

Jonah 2:3-5

For you threw me into the deep, in the heart of the seas. The current was all around me. All your waves, your huge breakers passed over me!

Revelation 12:15-16

The serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.

Revelation 17:15

He says to me: The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples, and crowds, and nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain