Parallel Verses

World English Bible

Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me.

New American Standard Bible

May the flood of water not overflow me
Nor the deep swallow me up,
Nor the pit shut its mouth on me.

King James Version

Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

Holman Bible

Don’t let the floodwaters sweep over me
or the deep swallow me up;
don’t let the Pit close its mouth over me.

International Standard Version

Let neither the floodwaters overwhelm me nor let the deep swallow me up, nor the mouth of the well close over me.

A Conservative Version

Let not the water flood overwhelm me, nor let the deep shallow me up. And let not the pit shut its mouth upon me.

American Standard Version

Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.

Amplified


Do not let the floodwater overwhelm me,
Nor the deep waters swallow me up,
Nor the pit [of Sheol] shut its mouth over me.

Bible in Basic English

Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.

Darby Translation

Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.

Julia Smith Translation

The streams of water shall not overflow me, and the depth shall not swallow me down, and the well shall not close upon me her mouth.

King James 2000

Let not the floodwater overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut its mouth upon me.

Lexham Expanded Bible

Do not let the torrent of waters flood over me, or [the] deep swallow me, or the pit close its mouth over me.

Modern King James verseion

Do not let the flood of waters overflow me, nor let the deep swallow me up, and let not the pit shut its mouth on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not the water-flood drown me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me.

NET Bible

Don't let the current overpower me! Don't let the deep swallow me up! Don't let the pit devour me!

New Heart English Bible

Do not let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Do not let the pit shut its mouth on me.

The Emphasized Bible

Let not a flood of waters overflow me, And let not the depth swallow me up, Neither let the well close, over me, her mouth.

Webster

Let not the water-flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

Youngs Literal Translation

Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

A Plea For Rescue

14 Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters. 15 Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me. 16 Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.


Cross References

Numbers 16:33-34

So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.

Psalm 16:10

For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.

Psalm 88:4-6

I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,

Psalm 124:4-5

then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;

Isaiah 43:1-2

But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: "Don't be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.

Jonah 2:2-7

He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

Matthew 12:40

For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

Acts 2:24

whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

Acts 2:31

he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay.

Revelation 12:15-16

The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain